четверг, 28 мая 2015 г.

Антуан Веннер - Британский волк

Конец XVIII - начало XIX веков, время Наполеоновских войн, особо любимо авторами морских приключенческих романов. И недаром, ведь это расцвет эпохи паруса, отмеченный при этом таким обилием сражений на море, что романисту есть где развернуться.
По сравнению с этим периодом многие другие выглядят почти "необжитыми" писателями. А ведь в любой эпохе есть интересные страницы. Этой точки зрения придерживается и английский автор Антуан Веннер (Antoine Vanner). Сам писатель - человек интересной судьбы. В буквальном смысле объездил весь свет, подолгу жил в разных странах, знает три языка. Более подробно об авторе можно прочитать здесь.
Перу Веннера принадлежит серия о Николасе Доулише, британском морском офицере, действие которой развивается во второй половине XIX века. Это время стремительного технического прогресса, самым непосредственным образом затронувшего военный флот. На смену красавцам-парусникам пришли закованные в броню пароходы, на смену ядру и абордажной сабле - могучие нарезные орудия, входят в употребление мины, торпеды. Настоящий моряк становится не только навигатором, но и инженером. Но как и в былые времена, от него требуются мужество, отвага, стойкость и находчивость. Всеми этими качествами сполна наделен офицер флота Ее Величества королевы Виктории Николас Доулиш.
Антуан Веннер
Вполне благодатная почва для романа. Но существует проблема - этот период не богат крупными военными конфликтами. Поэтому Веннеру приходится помещать своего героя в места "локальных" как мы сказали бы, конфликтов.
Первым эпизодом в его биографии становится участие в русско-турецкой войне 1877-1878 гг., чему посвящена книга "Британский волк" (Britannia's Wolf). Роль морских сил в этой войне была второстепенной. Главная причина в том, что у России флота на Черном море фактически не было: после отмены ограничений иметь военные корабли на Черном море прошло шесть лет, но сделано было крайне мало. Построили пару уникальных, круглых броненосных батарей, в остальном приходилось полагаться на вооруженные транспортные пароходы, катера-миноноски, да на самозабвенную отвагу моряков. У турок же имелся довольно многочисленный и современный флот. Вот только управлять им было некому.
Броненосец "Мешрутиет
Поэтому заинтересованная поддержка Англии оказалась как нельзя кстати. Стремясь не допустить победы России, англичане щедро снабжали турецкий флот добровольцами. По некоторым данным, на османских кораблях несло службу 370 британских офицеров. Одним из них и стал Николас Доулиш - молодой, но не зеленый моряк, прошедший хорошую флотскую школу, энергичный, грамотный и инициативный. Турки доверяют ему новейший броненосец "Мешрутиет" и спускают "британского волка" на коммуникации, по которым идет снабжение русской армии, осаждающей Карс.
Дальше читателя ждет роман, написанный в классических канонах жанра военно-исторической саги. Здесь будут и морские сражения, и схватки на суше, интриги, замыслы и маневры. Найдется место и романтической линии. Должен отметить, что книга получалась: крепкий сюжет, достоверный исторический фон, технические детали. Убедительный герой - без суперменства, думающий, сомневающийся, жесткий, но в целом благородный и вызывающий симпатию. Разумеется, напрягает то, что противниками выступают русские. Но то была эпоха острого англо-русского противостояния. Надо отметить однако, что автор (и его герой, соответственно) русофобией не страдают. Постоянно подчеркиваются отвага и доблесть русских моряков, с большой симпатией выписан образ торгового капитана Бутакова, да и в конечном итоге главными противниками Доулиша оказываются вовсе не русские.
Любопытный факт: в одном из интервью Веннер сказал, что сильнее всего на формирование образа Доулиша повлиял Стрельников - персонаж романа Бориса Пастернака "Доктор Живаго". Такие вот корни.


Выводы: очень добротный дебют военно-приключенческой серии в лучших традициях Форестера и О'Брайана, помещенной в малообжитую, но интересную эпоху в развитии военно-морского флота. 

3 комментария:

  1. Сайт автора: http://dawlishchronicles.com/home-page
    И его очень интересный блог: http://dawlishchronicles.blogspot.co.uk/

    ОтветитьУдалить
  2. Будет ли перевод?

    ОтветитьУдалить