Золотая осень - очень подходящее время для чтения английских детективов. Особенно детективов "золотого века". Ну а очередная встреча с Дороти Сэйерс и ее детективом-аристократом сэром Питером Уимзи приятна в любое время. года.
Прочитан, вернее, прослушан у великолепной озвучке Иана Кармайкла пятый роман из цикла про Уимзи: "Сильный яд" (Strong Poison).
Писательница-детектившица Гарриет Вэйн обвиняется в отравлении своего сожителя Филипа Бойза, тоже автора детективов. Прямых улик нет, но все косвенные указывают на нее. Почти ни у кого не остается сомнений в виновности женщины, кроме лорда Питера Уимзи. Но для оправдания невиновной интуиции мало: нужны доказательства, а их нет. Как и очевидных мотивов преступления.
Не совсем обычная книга для серии, рубежная. С "Сильного яда" и далее главных героев у цикла становится два: сам Питер Уимзи и Гарриет Вэйн. Но здесь пока роль ее скромна. Впрочем, не так много действует и сам лорд Питер - он выступает в роли эдакой направляющей силы, организовывая действия своих помощников.
Честно признаться, мне не очень нравятся детективы, в которых расследованием занимаются семейные пары, либо мужчина и женщина, связанные романтическими отношениями. Такое смешение жанров опасно для детектива. Но Дороти Сэйерс как опытный навигатор проскальзывает между Сциллой и Харибдой. И выручают ее, как всегда, литературный талант и юмор. Поэтому горячо рекомендую, как и предыдущие книги серии.
Я слушал книгу на английском, потому как отношу Сэйерс к числу авторов, с которыми лучше знакомиться все-таки в оригинале. Однако "Сильный яд", к счастью, переводился на русский, причем неоднократно. Не так давно в серии "Не только Скотленд-Ярд" издательства "Corpus" вышел новый перевод книги. Издание отличное, держал в руках, перевод оценивать не берусь.
Прочитан, вернее, прослушан у великолепной озвучке Иана Кармайкла пятый роман из цикла про Уимзи: "Сильный яд" (Strong Poison).
Писательница-детектившица Гарриет Вэйн обвиняется в отравлении своего сожителя Филипа Бойза, тоже автора детективов. Прямых улик нет, но все косвенные указывают на нее. Почти ни у кого не остается сомнений в виновности женщины, кроме лорда Питера Уимзи. Но для оправдания невиновной интуиции мало: нужны доказательства, а их нет. Как и очевидных мотивов преступления.
Не совсем обычная книга для серии, рубежная. С "Сильного яда" и далее главных героев у цикла становится два: сам Питер Уимзи и Гарриет Вэйн. Но здесь пока роль ее скромна. Впрочем, не так много действует и сам лорд Питер - он выступает в роли эдакой направляющей силы, организовывая действия своих помощников.
Честно признаться, мне не очень нравятся детективы, в которых расследованием занимаются семейные пары, либо мужчина и женщина, связанные романтическими отношениями. Такое смешение жанров опасно для детектива. Но Дороти Сэйерс как опытный навигатор проскальзывает между Сциллой и Харибдой. И выручают ее, как всегда, литературный талант и юмор. Поэтому горячо рекомендую, как и предыдущие книги серии.
Я слушал книгу на английском, потому как отношу Сэйерс к числу авторов, с которыми лучше знакомиться все-таки в оригинале. Однако "Сильный яд", к счастью, переводился на русский, причем неоднократно. Не так давно в серии "Не только Скотленд-Ярд" издательства "Corpus" вышел новый перевод книги. Издание отличное, держал в руках, перевод оценивать не берусь.
Комментариев нет:
Отправить комментарий