суббота, 28 декабря 2024 г.

Дуглас Боттинг - Аппарат мечты доктора Экенера

Бывают такие книги, которые словно стирают границы жанров. "Аппарат мечты доктора Экенера" (Dr.Eckener's Dream Machine) американского автора Дугласа Боттинга (Douglas Botting) - одна из таких книг. По форме это документальное повествование о золотом веке аппаратов легче воздуха, дирижаблей, но когда читаешь, не можешь отделаться от стойкого ощущения, что перед тобой неизвестный роман Жюля Верна. И дело не только в мастерстве рассказчика или увлекательном материале, но прежде всего в самой атмосфере книги, помогающей читателю ощутить себя участником удивительного приключения, название которому полет на дирижабле.

 При сравнительно небольшом объеме в три с половиной сотни страниц, книга Дугласа Боттинга вместила всю эпоху дирижаблей, от зарождения до трагического краха, но как и дает нам понять  название, фокус ее сосредоточен на наиболее ярких представителях этой эпохи: "цеппелинах" и том человеке, который внес в развитие дирижабля не меньший вклад, чем сам Цеппелин. Речь о Гуго Экенере, соратнике и преемнике знаменитого графа. Именно он возглавил фирму после Первой мировой  войны и именно с ним связан золотой век дирежаблестроения, выразившийся в создании двух самых совершенных воздушных кораблей своей эпохи: дирижаблей "Граф Цеппелин" и "Гинденбург".

"Граф Цеппелин" и есть тот самый "аппарат мечты", вынесенный в название книги. Мы многое узнаем о конструировании и строительстве дирижабля, познакомиться с его устройством (в книге приведен план корпуса в разрезе). А еще нам предстоит совершить вместе с Экенером в качестве капитана, его командой, журналистами и учеными в роли пассажиров удивительное кругосветное путешествие. Оно состоялось в августе 1929 года. И вот здесь возникает то ощущение романа Жюля Верна, о котором я говорил в начале. Автор описывает жизнь на борту и маршрут в мельчайших подробностях и с увлеченностью знаменитого французского фантаста. Мы буквально по часам следим за полетом "Граф Цеппелина", узнаем, что ели его пассажиры за обедом или как проводили досуг, о чем разговаривали. Может показаться, что это лишняя детализация, но она позволяет проникнуться духом этого приключения, стать на время его участником. Мне было очень интересно. 

На страницах книги нам предстоит совершить еще несколько выдающихся перелетов, в том числе поучаствовать в знаменитой полярной экспедиции 1931 года, когда была организована встреча с обменом почтой между "Графом Цеппелином" и советским ледокольным пароходом "Малыгин" на земле Франца-Иосифа. Ну и конечно, уже на борту "Гинденбурга", состоится роковой рейс через Атлантику, когда у причальной мачты на базе Лейкхерст в США трагически закончится эра великих дирижаблей. Мне доводилось немало читать о крушении "Гинденбурга", но описание аварии и разбор версий Боттингом выглядят очень толково и убедительно.

Подводя итог скажу, что Дугласу Боттингу удалось выразить на страницах своей книги то волшебство, которое до сих пор привлекает наш интерес к дирижаблям и их истории, при всем том, что это вроде бы тупиковая ветвь эволюции воздушного судна. Дирижабль как-то очень схож со своим современником, парусным кораблем: быть может пароходы и самолеты эффективнее, но парусники и дирижабли как-то ближе к романтической стороне нашего характера.

четверг, 19 декабря 2024 г.

Джон Маркванд - Ваш выход, мистер Мото

Практически неизвестный у нас американский писатель Джон П. Маркванд (John P. Marquand) у себя на родине почитаем как классик. Славу ему снискали серьезные романы о жизни в США в годы депрессии и войны, с ярко выраженной социальной и сатирической направленностью. А вот популярностью среди широких читающих масс он обязан несколько неожиданной серии из шести книг о приключениях японского секретного агента мистера Мото. Она появилась на свет по просьбе редакции журнала "Сатердей Ивнинг Пост", которой после смерти автора детективов Эрла Дерра Биггерса потребовался новый экзотический герой на смену сыщику Чарли Чену.

И вот, "Ваш выход, мистер Мото" (Your Turn, mr Moto). Впрочем, это название появилось уже в более поздних изданиях, а первый вариант романа назывался "Не герой" (No Hero) и оно, пожалуй, даже больше подходит по смыслу. Дело в том, что повествование ведется от лица молодого американца по имени Кейси Ли, отличного пилота, героя Первой Мировой войны, но после войны и в годы кризиса оказавшегося никому не нужным и пристрастившегося к выпивке. Ему предлагают предпринять перелет через Тихий океан, и он охотно соглашается поехать в Японию, откуда предстоит стартовать. Но в последний момент перелет отменяют, Кейси впадает в отчаяние и в запой. Из того и из другого его выводит забавный низенький джентльмен, представившийся как мистер Мото. Он предлагает нашему герою поучаствовать в одном проекте, но уже под флагом Японии. Обиженный на весь свет в целом и на США в частности, Кейси соглашается, и только сев по указанию Мото на идущий в Шанхай пароход начинает понимать, что в истории, в которую он вляпался, все далеко не так чисто как казалось на первый взгляд. А уж когда он находит в своей каюте труп загадочного китайца, становится понятно, что по сравнению со шпионскими играми все фигуры высшего пилотажа покажутся детской забавой.

Далее нас ждут захватывающие и опасные приключения главного героя и на пароходе, и в Китае, где ему предстоит столкнуться с интригами всемогущей местной мафии, таинственная и прекрасная незнакомка по имени Соня Коралофф (да-да, она из русских эмигрантов, обосновавшихся после Революции в китайском Харбине), невероятное открытие, способное переменить весь ход войны на море, и за которым охотятся спецслужбы всех стран, засады, погони и драматическая развязка. Читатель, ищущий увлекательных приключений в экзотическом восточном антураже, найдет здесь именно то, что ищет. Но не только это. Сказывается серьезная литературная закваска Маркванда, благодаря которой мы получаем книгу, написанную  выразительным языком, с на редкость хорошо для развлекательной литературы выписанными персонажами, рельефными, запоминающимися и не черно-белыми. У каждого своя логика, своя правда. И в первую очередь это касается самого Кейси Ли. Действительно "не герой", он часто совершает ошибки, делает поспешные выводы или предпринимает необдуманные шаги, но в итоге находит в себе силы и способности с честью выйти из ситуации, в которой оказался. Ну и конечно, мистера Мото, ведь недаром этот вроде бы герой второго плана становится связующим звеном всей серии романов. Это человек внешне непритязательный, но исключительно умный и волевой, и что самое главное, при всей его непоколебимой верности Японии, он обладает своеобразным кодексом чести, вызывающим уважение даже у врагов. Он совсем не похож на классического восточного злодея со страниц западной литературы того периода. Не исключено, что необычность этого образа сильно способствовала популярности книг про мистера Мото, которые, кстати, переиздаются и до сих пор.

Кстати, по мотивам книг про мистера Мото в 1937-1939 годах был снят популярный сериал, но в нем главный герой из агента японского правительства превратился в своего рода международного детектива, распутывающего загадочные преступления. Но посмотреть, я думаю, стоит.