пятница, 23 ноября 2018 г.

Дороти Сэйерс - Пять отвлекающих маневров

Прочитана, а точнее, прослушана седьмая книга из серии Дороти Л. Сэйерс о расследованиях лорда Питера Умзи. В русском переводе она называется "Пять отвлекающих маневров", в оригинале (The Five Red Herrings). Слушал, разумеется, на английском.
Лорд Питер отправляется на отдых в тихий шотландский городок, рай для рыболовов и художников-пейзажистов. Идиллия дает трещину, когда в пруду находят труп Сэнди Кэмпбелла, художника, известного своим скверным нравом. Обиду на него таили многие, но тот факт, что убийца в попытке скрыть точное время смерти закончил за убитого начатый этюд, неопровержимо указывает на собрата-художника. Таковых шестеро. Под подозрением все, но пятеро из них не виноваты. Лорд Уимзи, разумеется, выведет на чистую воду истинного преступника.

среда, 21 ноября 2018 г.

Время запасаться книгами

В зарубежных книжных интернет-магазинах стартовали "черные пятницы", а значит, самое время пополнять книжные полки (если на них осталось место, конечно. Впрочем, разве истинных книголюбов это когда-нибудь останавливало?). Тем более что времени как раз достаточно, чтобы посылка успела прийти к Новому году.
Начнем с моего фаворита "Беттерворлдбукс", который дает скидку в 30% на заказ от трех и более книг. Условия акции и кодовое слово на главной странице сайта. Медлить не стоит: распродажа заканчивается 25 ноября. Напомню, что "Беттерворлд" осуществляет пересылку бесплатно.

Несколько менее выгодные условия акции у другого крупного продавца книг: магазина "Трифтбукс", который предоставляет скидку в 20% за покупку на сумму от 20 долларов. Тоже неплохо, но стоит учесть, что пересылка в Россию стоит 5 долларов и взимается отдельно за каждую купленную книгу. Впрочем, цены там весьма умеренные, и зачастую даже с пересылкой книги остаются вполне доступными. Срок действия акции до 30 ноября.
Еще одно важное замечание - в обоих случаях акция распространяется на подержанные книги, но многие из них в очень хорошем состоянии (иные вообще как новые), а стоят в два-три раза дешевле новых.

пятница, 16 ноября 2018 г.

Приключения Дживса и Вустера продолжаются

Читатели не любят расставаться с полюбившимися героями, а очаровательная парочка Дживс-Вустер уступает в популярности только харизматичным Холмсу и Уотсону. Однако пастиши на Дживса и Вустера не такое частое явление как можно было бы предполагать. Главная причина видимо в том, что творческое наследие П.Г. Вудхауза пока еще защищено авторским правом. Еще одна причина, наверное, не менее важная - воспроизвести уникальный стиль Вудхауза (да и вообще написать хорошую юмористическую историю) гораздо сложнее, нежели сочинить детектив в антураже викторианского Лондона, чем грешат не самые талантливые продолжатели холмсианской саги.
Поэтому появление очередного пастиша Дживса и Вустера всегда в определенной мере событие. Шестого ноября в солидном американском издательстве "Литтл, Браун и К" вышла книга Бена Шотта (Ben Schott) "Дживс и трефовый король" (Jeeves and the King of Clubs). Бен Шотт известен не столько как писатель, сколько как журналист, но это сотрудник таких уважаемых изданий как "Нью-Йорк Таймс" и "Гардиан", что вселяет надежду. В новой книге Дживсу и его бестолковому, но обаятельному хозяину предстоит столкнуться с непривычной для себя ситуацией, выполняя секретное поручение правительства Великобритании. Вот это уже рискованный ход со стороны автора, потому что Вудхауз сделал своих героев подчеркнуто аполитичными. Я поначалу насторожился, но затем решил толковать сомнение в пользу Шотта - весь вопрос в том, как сумеет он преподнести тему. В конечном счете, на мой взгляд, ошибкой авторов пастишей является слепое следование канону, тогда как главное сохранить дух, а не букву. Короче говоря, посмотрим, что получится. Определенную надежду вселяют первые "пятизвездочные" отзывы на "Амазоне".
Кстати сказать,  предыдущая попытка вернуть к жизни замечательных героев Вудхауза на мой взгляд вполне удалась - речь о романе Себастьяна Фолкса "Дживс и свадебные колокола". Его, как видите, перевели на русский. Может и новая книга этого удостоится. Пока же она доступна только для англоязычного читателя.
P.S. В этой связи подписчиков моего телеграм-канала "Неведомая книга" ждет маленький бонус