понедельник, 17 сентября 2018 г.

Вышел "Пустой трон" Бернарда Корнуэлла

Книга в "Озоне"
Радостная новость для меня как переводчика - в издательстве "Азбука" вышел в свет очередной, восьмой том "Саксонских хроник" Бернарда Корнуэлла. Роман называется "Пустой трон" и продолжает хронику жизни и подвигов Утреда Беббанбургского.

Аннотация издательства:

Начало X столетия. Британским землям угрожает вторжение воинственных данов, и объединенные силы королевств Уэссекса и Мерсии с трудом противостоят им. Положение усугубляется со смертью Этельреда, владыки Мерсии, не оставившего законного наследника. Вдова Этельреда, несмотря на то что обычай велит ей уйти в монастырь, решает взять бразды правления в свои руки. Ее поддерживает доблестный полководец Утред Беббанбургский, но мерсийские лорды возмущены: где это видано, чтобы страной правила женщина? Между саксами начинается борьба за пустующий трон, а тем временем на северной границе появляется новый могущественный враг. Судьба английской нации висит на волоске... Восьмой роман из цикла «Саксонские хроники».

Следующие книги серии на очереди. Кстати, в первых числах октября в Англии и США  выйдет одиннадцатая часть "Саксонских хроник" - War of the Wolf. Так что будем с нетерпением ожидать дальнейших приключений Утреда!


вторник, 11 сентября 2018 г.

Роджер Кроули - Завоеватели

Книга в "Озоне"
С творчеством английского историка Роджера Кроули (Roger Crowley) я был знаком по его книге "Империи моря" (Empires of the Sea). Не стану изобретать велосипед и позволю себе привести свой отзыв о книге с "Форума приключенческой литературы":

"Это историческое исследование на тему противоборства христианской Европы и Османской империи в 16 веке. Нонфикшн, который читается как захватывающий приключенческий роман. Книгу сильно хвалили (4,8 звезды на "Амазоне" при 143 рецензиях чего-то стоят), и приступал, честно говоря, с некоторым сомнением: не перебарщивают ли с восторгами? Оказалось, что нет. Здорово пишет автор - легко и информативно одновременно. Поначалу еще туда-сюда, но когда дело дошло до осады Мальты в 1565 году, зацепило намертво. Такое полотно из общего очерка осады и личных трагедий участников, что не всякий приключенческий роман сравнится! И дальше не хуже: осада Фамагусты и битва при Лепанто в 1571 г. Супер, рекомендую".

Дело было пять лет назад, с тех пор вышла книга Кроули по истории Венецианской республики, сразу попавшая в мой читательский лонг-лист, а относительно недавно свет увидели "Завоеватели", имеющие интригующий подзаголовок: "Как португальцы построили первую мировую империю." Действительно интригующий: об испанских конкистадорах написано немало, а вот португальские первооткрыватели зачастую остаются в тени, если не считать внушительной фигуры Васко да Гамы. А ведь можно сказать, что у истоков эпохи Великих географических открытий стояли именно они.

пятница, 31 августа 2018 г.

Генри Томлинсон о любви к морю

Генри Томлинсон
Запавшая в душу цитата из книги «Столетие морских путешествий», о которой я рассказывал в предыдущем посте. Она взята из воспоминаний английского журналиста Генри Томлинсона (1873-1958), плывшего в 1909 г. в Южную Америку на пароходе «Капелла».

«Я люблю море», — сказала мне как-то раз одна красивая женщина. Мне вспомнились эти слова, когда бетонный пол моей каюты становился стеной, и я летел черт знает куда, стукаясь обо все предметы меблировки. Неужели так положено встречать влюбленных? Сидя на рундучке, я раскачивался взад-вперед, ибо колебания корабля заставляли меня описывать восьмерки, и начинал склоняться к мысли, что на самом деле я всегда любил книги о море, а не само море. Удобнее всего любить море в Лондоне, ближе к полуночи, утопая в удобном кресле у потрескивающего камина и наслаждаясь пассажами о путешествиях, которых тебе никогда не придется совершать».

среда, 29 августа 2018 г.

Кристофер Дикс и Том Стэнли - Столетие морских путешествий

Книга в "Амазоне"
Эта книга имеет подзаголовок "частные воспоминания об эре пароходов". (полное название в оригинале: A Century of Sea Travel: Personal Accounts from the Steamship Era) Она посвящена тому недавнему и одновременно такому далекому от нас периоду, когда практические единственным способом добраться до далеких континентов было плавание по морю.
Книг про пассажирские пароходы в общем-то достаточно много, но эта стоит несколько особняком. Во-первых, особое внимание всегда уделялось и уделяется до сих пор трансатлантическим лайнерам - этой квинтэссенции темы морских путешествий. Во-вторых, фокус в таких книгах делается на самих кораблях: тем или иным лайнерам, их техническим новациям, судьбе и т.д. А Кристофер Дикс и Том Стэнли зашли совершенно с другой стороны - они описывают путешествие на лайнере глазами тех, кто на нем плывет. Авторы методично прослеживают весь процесс: вот посадка на пароход, вот каюты и удобства, вот рассказ о том как развлекались пассажиры во время путешествия, вот главы, связанные с опасностями и рисками этого занятия и так далее вплоть до прихода в порт назначения.

воскресенье, 19 августа 2018 г.

Вальтер Скотт о жизненных неприятностях

Хочу немного расширить формат блога и по ходу чтения делиться понравившимся мыслями или местами из произведений.
Для начала цитата из Великого Шотландца:
"Но провидение справедливо. Тем, кто на своем пути не встречает больших потрясений, достаются мелкие неприятности, которые в такой же мере нарушают их душевный покой"
Вальтер Скотт "Гай Мэннеринг или Астролог" (перевод А.М. Шадрина)

вторник, 14 августа 2018 г.

Роберт Луис Стивенсон - Берег Фалеза

Воистину, Стивенсон - удивительный писатель. Причем зачастую в буквальном смысле, ибо удивлять он умеет. В той или иной степени это чувство возникает практически каждый раз при обращении к его книгам, будь то "Остров Сокровищ", с которым мы, как правило, знакомимся еще в детстве, или более взрослые, даже мрачноватые произведения вроде "Владетеля Баллантрэ" или "Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда".
От первого знакомства со Стивенсоном меня отделяют уже тридцать с лишним лет, прочитано за это время много чего, удивляться я уже поотвык, а вот "Берег Фалеза" удивил. Повесть совсем короткая и вроде бы бесхитростная. Главный герой приплывает на далекий тихоокеанский остров. В общем-то, никакой и не герой вовсе: мистер Уилтшир - обычный колониальный торговец, скупающий у туземцев копру в обмен на европейские товары. Он не почитает за грех обманывать "тупых черномазых", не дурак выпить, да и морально не слишком устойчив - не прочь взять себе в "жены" на недельку-другую смазливую девчонку из местных. Берег Фалеза не обещал поначалу стать исключением из правил, но когда Уилтшир замечает, что туземцы упорно его избегают, а единственные трое европейцев на острове ведут свою темную игру, до него доходит, что все тут не так просто.
Дальше на острове разворачиваются драматические события, вполне достойные пера Стивенсона. Но настоящее удивление вызывают не они, а то мастерство, с каким автор излагает нам устами Уилтшира эту историю с двойным дном. Повесть написана в последние годы жизни писателя, на Самоа, и он уже неплохо изучил эти нецивилизованные края и проникся глубоким сочувствием к культуре островитян и острой неприязнью к колониальной политике европейцев. Причем он ничего не говорит прямо, но все дает нам понять. Как и о главном герое, который под маской циничного коммерсанта скрывает истинно человеческие качества. В чем, впрочем, упорно отказывается признаться - именно эта забавная черта меня особенно в нем подкупила.
Так что советую к прочтению - в очередной раз откроете для себя нового Стивенсона. Эту повесть, кстати, очень любил большой ценитель творчества Р.Л.С. американский писатель Брайан Дойл, рекомендация которого и побудила меня прочитать "Берег Фалеза".

среда, 1 августа 2018 г.

Новое издание "Приключений Мики Кларка" Артура Конан Дойла

Книга в "Лабиринте"
В серии "Мастера приключений" от издательства "Вече" вышла книга Артура Конан Дойла "Приключения Мики Кларка".

Аннотация издательства:
Эпоха Реставрации. В 1685 году на английский престол взошел Иаков II, последний государь из династии Стюартов, фанатичный католик в стране, где каждый второй - протестант. Неудивительно, что вскоре грянул мятеж и мир разделился пополам. Мика Кларк, простой парень из сельской глубинки, тоже готов поучаствовать в деле. Во славу веры и отечества! В компании приятелей-авантюристов он смело отправляется вперед по извилистым дорогам старой доброй Англии, где подслеповатая фортуна и глазастая смерть караулят каждый поворот.
В очередной том серии остросюжетной классики входит роман Артура Конан Дойла "Приключения Мики Кларка" - история странствий и скитаний во времена восстания герцога Монмута.
Книга дополнена авторскими предисловием и комментариями, публикующимися на русском языке впервые.



Этот роман - один из моих любимых у Конан Дойла. Отличные у автора Шерлока Холмса получались исторические романы: захватывающие, драматичные, и обязательно с толикой юмора. "Кларк" известен не так широко как "Белый отряд" или эпопея о бригадире Жераре, но ничуть не меньше заслуживает признания. Надеюсь, новое издание поможет его обрести. Классический перевод С. Облеухова (кстати, весьма недурной для категории так называемых "дореволюционных переводов") был подредактирован, прежде всего в части имен и географических названий, претерпевших в изначальном тексте перевода подчас необъяснимые деформации. Также он дополнен не публиковавшимися ранее авторским предисловием и комментариями, которые довелось перевести мне. Ну и отличные иллюстрации из прижизненных автору изданий. Короче, если не еще не читали, то налетайте, а если читали - отличный повод перечитать.