четверг, 26 марта 2015 г.

Джон Уилкокс - Рога буйвола

Сегодня речь пойдет о первой книге в серии военно-исторических романов английского писателя Джона Уилкокса о Саймоне Фонтхилле. Среди множества произведений этого жанра, к родоначальникам которого можно отнести великолепных Сесила Скотта Форестера, Патрика О'Брайана, Джорджа Макдоналда Фрейзера и Бернарда Корнуэлла, Джон Уилкокс (John Wilcox) завоевал свое достойное место. В отличие от перечисленных выше авторов и многих других коллег, он избрал временем действия саги не период Наполеоновских войн, а менее известную, но не менее интересную викторианскую эпоху с ее колониальными войнами.
Сам автор писательским ремеслом занялся достаточно поздно: был журналистом, пиарщиком в автомобильной компании, а после выхода на пенсию поселился в английской глубинке и взялся за перо. Результатом стала серия военно-исторических романов о Саймоне Фонтхилле, насчитывающая на данный момент одиннадцать томов.
Первая книга, "Рога буйвола" (The Horns of the Buffalo) вышла в свет в 2004 году и рассказывает о начале карьеры главного героя.Молодой лейтенант Фонтхилл отправляется в Южную Африку, воевать с безобидными кафрами. И совершенно не представляет, как и многие другие англичане, что ему предстоит столкнуться с зулусской армией - мощнейшей боевой машиной, не имеющей аналогов среди "диких народов". В центре повествования окажутся решающие битвы англо-зулусской войны: разгром британской армии при Исандлване и героическая оборона станции Роркс-Дрифт в январе 1879 года.
 Книга понравилась, она
написана простым, четким языком, автор вполне в теме жизни британской армии, знаком и с местным африканским колоритом, и разумеется, владеет историческим материалом. Мне показалось, что при создании героя писатель держал в уме двух главных его предшественников: фрейзеровского Флэшмена и корнуэлловского Шарпа. И очень старался, чтобы Фонтхилл на них не походил. Так, в отличие от Флэшмена, Саймон далеко не робкого десятка, но все вокруг уверены, что он - отчаянный трус. Ну и разумеется, Саймон глубоко порядочный человек, из хорошей семьи. Последнее уже в пику безродному Шарпу. С героем Корнуэлла его роднит наличие постоянного спутника. В саге про Шарпа эту роль выполняет задира, выпивоха и храбрец ирландец Харпер, у Фонтхилла это задира, выпивоха и храбрец валлиец Дженкинс (с индексом 352-й - ибо много в английской армии Дженкинсов, однако сосчитали). Сюжет книги вполне традиционный (что не есть недостаток), линейный, хотя признаюсь, один из поворотов меня все-таки удивил. Но спойлерить не буду в надежде, что рано или поздно Джона Уилкокса на русский переведут.

Выводы: не литерный шедевр, но очень добротный военно-исторический роман, посвященный мало известной у нас эпохе. Определенно могу рекомендовать к прочтению.

среда, 18 марта 2015 г.

Найджел Барли - Белый раджа

Книга Найджела Барли "Белый раджа" представляет собой научный исторический труд, но читая ее, трудно поверить в достоверность описываемых событий. Встречаются люди, для жизнеописания которых больше подходит жанр приключенческого романа. Именно к таковым относится Джеймс Брук, легендарный Белый раджа Саравака.
Впрочем, в литературе он нашел свое место. Джеймс Брук (James Brooke) выступает в роли коварного и опасного противника благородного малайского пирата Сандокана и его "тигров Мопрачема" в романах Эмилио Сальгари. Ему посвящена книга "Белый раджа" известного английского писателя-мариниста Николаса Монсаррата (у нас он известен впечатляющей эпопеей "Жестокое море"). Появляется он, правда, в качестве персонажа, но очень яркого и запоминающегося, в книге "Флэшмен под каблуком" Джорджа Макдоналда Фрейзера. И именно там, как мне показалось, Джеймс Брук предстает в образе, наиболее близком к реальному. Есть также сведения, что он послужил прототипом для книги Джозефа Конрада "Лорд Джим".
А все начиналось весьма буднично. Джеймс Брук (1803-1868), сын английского колониального чиновника в Индии, рос мальчиком не слишком крепким, мечтательным и не хватающим звезд в учебе. Послужил в армии, участвовал в Бирманской войне в 1825 году. Молодой Брук выказал недюжинную храбрость, но был тяжело ранен едва не в первом бою, долго лечился, и в результате подал в отставку. Путешествовал по Востоку, пытался заняться торговлей, но безуспешно. И лишь унаследовав по смерти отца круглую сумму, купил небольшую шхуну "Роялист" и с горсткой таких же отчаянных парней отправился на поиски приключений. Которые нашел на острове Борнео, ныне известном как Калимантан. Приключения были гарантированы, потому как население острова состояло из малайцев, промышлявших по большей части пиратством, и даяков, главным трофеем считавших отрезанную у врага голову. Вмешавшись в разногласия между тамошними правителями, Брук заслужил доверие султана Брунея, который отдал ему в управление область Саравак. Со временем Брук стал полноправным правителем, раджой, этого небольшого государства, и основателем целой династии европейских правителей, правивших туземным населением Саравака до 1947 года.
Найджел Барли
Вот о том, как все это произошло и что получилось в итоге, и рассказывается в книге Найджела Барли, маститого британского антрополога, этнографа и историка. Восток - давняя его страсть, и мимо такой фигуры как Белый раджа он просто не мог пройти. Биография Джеймса Брука получилась не слишком пространной, но емкой и, что мне особенно понравилось, беспристрастной. Очень просто поддаться обаянию такой нестандартной личности как Джеймс Брук, но автору это удается. Он признает недюжинную энергию и отвагу Брука, показывает, что раджа руководствовался прогрессивными идеями привнесения на Борнео цивилизации и культуры, самоотверженно боролся с пиратами и отвратительным обычаем собирания голов. Одновременно Барли не обходит острых углов в биографии Джеймса Брука, отмечая его непостоянство, вспыльчивость, амбиции. Взвешенно обсуждается и давно смущающий умы исследователей и читателей вопрос о сексуальной ориентации выдающегося авантюриста. Подчеркнут и разительный контраст между бесшабашным и радушным Джеймсом Бруком в молодости, и Белым раджой на закате лет - усталым, в чем-то надломленным человеком.
А кроме того в книге найдется место описанию отчаянных схваток с пиратами и повстанцами, обычаев колоритного местного населения, организации быта белых поселенцев. Книга богато иллюстрирована материалами из Британского музея.

Выводы: исторически точная, беспристрастная и одновременно увлекательно написанная биография одного из удивительных представителей викторианской эпохи.


среда, 11 марта 2015 г.

Брайан Каллисон - Война капитана Траппа

"Кому война - кому мать родная". Такой пословицей вполне мог руководствоваться  герой серии морских приключений английского писателя Брайана Каллисона капитан Эдвард Трапп. Не то, что бы он был беспринципным дельцом, наживающимся на военных поставках, однако после того как в годы Первой мировой юный Эдвард остался единственным выжившим из экипажа потопленного судна, а потом десять дней проболтался на плоту в море, он пришел к выводу, что единственная высшая идея, которой стоит служить - это личный интерес мистера  Э.Траппа. Именно этим принципом он и руководствуется на протяжении пяти книг, рассказывающих о приключениях в годы Второй мировой, из коих "Война капитана Траппа" (Trapp's War) представляет собой первую часть.
Брайан Каллисон (Brian Callisson) - признанный авторитет среди британских маринистов, автор более двух десятков книг, многие из которых стали бестселлерами. Сам в прошлом моряк, Каллисон обладает живым пером и даром рассказчика, напомнившим мне военные книги Алистера Маклина.
Брайан Каллисон
Однако в отличие от "Крейсера "Улисс" или "Пушек острова Наварон" серию Каллисона про капитана Траппа отличает сильно выраженная фарсовая жилка. За годы между войнами Трапп прошел огни и воды, и стал настоящем мастером выживания и наживы. У него есть грузовой корабль - ржавая старая посудина под уместным названием "Харон" (в древнегреческой мифологии - перевозчик в царство мертвых) и команда из представителей самых разных национальностей и профессий.
Лето 1942 года, решается судьба войны на Средиземном море. Судьба Мальты, главной военно-морской базы англичан, висит на волоске. Английский флот пытается обеспечить снабжение Мальты, морские и воздушные силы Германии и Италии всячески ему противодействуют. Последним столь же важно обеспечить поставки воющей в Северной Африке армии Роммеля. В этой кишащих опасностью водах и действует "Харон", доставляя столь необходимые грузы тому, кто готов щедро заплатить. В новой войне капитан Трапп придерживается строгого нейтралитета. Проблема в том, что ни одна из воющих сторон об этом нейтралитете не имеет ни малейшего понятия...
Небольшая по объему книга получилась динамичной, с резкими сюжетными поворотами, написана живо и с юмором. Но, что особо хочу отметить, без издевки и ерничества, которые так часто сейчас можно встретить. Сам Трапп и его сбродная команда - коллекция ярких персонажей, способных приоткрыться подчас с совершенно неожиданной стороны. Автор хорош в том, что касается исторических и военных деталей, хотя особая достоверность и не входила, как я понял, в число его приоритетов.

Выводы: добротная приключенческая книга с изрядной толикой фарса и юмора, без претензий на высокую литературу, но вещь вполне добротная. Буду читать следующие книги серии.

четверг, 5 марта 2015 г.

Эдвард Бенсон - Мисс Мапп

Наверное, подобная книга могла родиться исключительно на ниве английской литературной классики. Только в питательной среде Туманного Альбиона способны произрастать такие растения: вроде неброские, но глаз не оторвать, не кричаще ароматные, а голова кругом. Собственно, речь не об отдельной книге, а о саге из шести частей, написанной британским писателем Э.Ф. Бенсоном и  получившей условное название "Мапп и Лючия". В нумерации серии том "Мисс Мапп" (Miss Mapp) издатели ставят то на второе, то на третье место, но это не столь важно, поскольку произведение вполне самостоятельное.
Эдвард Фредерик Бенсон (E.F. Benson) (1867-1940) прожил насыщенную событиями жизнь. Был ученым-археологом, вел раскопки в Греции, был университетским преподавателем, был даже мэром. Но прославился как писатель. Творческое его наследие обширно и включает около сотни наименований. Однако всемирную известность снискали именно шесть книг о жизни английской глубинки. Эти книги стали воистину культовыми. Они регулярно переиздаются, по ним снят телевизионный сериал, а в наши дни выходят продолжения серии, написанные другими авторами, в числе которых известный юмористический писатель Том Холт. Наш же читатель совершенно с ними не знаком.
Причина настороженности издателей мне понятна - это воистину английская литература, прочувствовать которую до конца "не англичанам" не так-то просто. Признаюсь сам - для меня это вторая прочитанная в серии книга, и в обе приходилось "вживаться" достаточно долго и сложно. Там вроде бы и не происходит ничего: герои ходят, говорят, думают, но в общую картину мозаика складывается не сразу. Но стоит вжиться в этот мирок, как покидать его становится совсем неохота.
Э.Ф. Бенсон
Место действия - маленький городок Тиллинг в английской глубинке. Время - двадцатые годы минувшего столетия. Действующие лица - обычные представители английского среднего класса, не имеющие иных занятий как ходить друг к другу в гости на партию бриджа, играть в гольф и посещать приемы. Зато какие "аппетитные" это персонажи: сама мисс Элизабет Мапп, дама с обманчиво приятной наружностью, под которой скрываются острый ум, острый язык и острая неприязнь к ближнему. Ее извечная соперница Годива Плейстоу, местный священник, разговаривающий на тарабарской смеси из шотландского наречия с языком елизаветинской эпохи, загадочный мистер Уайз, у которого сестра якобы итальянская графиня, и пара отставных военных, майор Флинт и капитан Паффин, склонных лишний раз приложиться к рюмке. И вот все это колоритное сообщество с достойным лучшего применения рвением загоняет друг другу шпильки.Опять же, чисто английская черта: стремление всегда самому быть на высоте положения, заставив соседа оступиться. Неизмеримая прелесть таится в этих ловких, но безобидных интригах и происках. Ты понимаешь, что все закончится хорошо и все будут счастливы (ну, почти все), зато какие свирепые бури бушуют в этом стакане воды, или, в данном случае, в тарелке супа :)

Выводы: замечательный образчик английской литературы в духе Вудхауза или, что еще точнее, Энтони Троллопа, незаслуженно обойденный вниманием наших издателей.