вторник, 29 декабря 2015 г.

Конн Иггульден - Буревестник

Прочитал книгу популярного английского автора Конна Иггульдена "Буревестник". Это первая часть серии исторических романов о Войне Алой и Белой розы. На данный момент в серии вышли три книги, на русские переведено две.
"Буревестник", как и подсказывает название, это еще не сама война, сколько ее преддверие. Автор расставляет на шахматной доске фигуры, делает первые прощупывающие ходы в грядущей захватывающей партии.
После смерти короля воина Генриха V на престол восходит его сын Генрих VI - милейшей души молодой человек, но как король никуда не годный, да еще и страдающий серьезным психическим расстройством. Ради иллюзии мира и спокойствия Генрих рад отказаться от завоеваний отца во Франции, и без боя отдает французскому королю Карлу VII Анжу и Мэн. Почувствовав слабость, французы начинают напирать, вытесняя англичан и из Нормандии. В Англии все громче звучат голоса, осуждающие провальную внешнюю политику государя, поднимает голову феодальная аристократия, которую возглавляет могущественный герцог Йоркский.

пятница, 25 декабря 2015 г.

Переведена и издана книга Бена Элтона "Время и снова время"

Подробнее об издании
Приятно, когда книга, которую я обозревал в разделе "неведомых", находит-таки путь к русскоязычному читателю. Впрочем, в случае с Беном Элтоном меня скорее удивляет то, что процесс этот занял более года.
Речь о романе "Время и снова время" (я для своей рецензии дал ему "рабочее" наименование "За кругом круг"). Автор популярный, тема востребованная, но приятно все равно. Посему спасибо издательству "Фантом Пресс", которое выпустило в свет эту книгу. Свою оценку ей я уже высказал, хотелось бы услышать мнение других читателей.

Аннотация издательства:
1 июня 1914 года. Хью Стэнтон - отставной спецназовец и знаменитый авантюрист, самый одинокий человек на свете. Те, кого он знал и любил, еще не родились. Возможно, теперь не родятся вообще. Только Стэнтон знает, что грядет большая страшная война, коллективное самоубийственное безумие, которое разрушит европейскую цивилизацию и ввергнет в страдания миллионы людей. Двадцатый век станет веком Великой войны, унесшей десятки миллионов жизней. И лишь Стэнтон понимает это, ведь для него нынешний век уже история. Он прибыл из будущего - перепрыгнул с одного временного витка на другой, воспользовавшись посланием сэра Исаака Ньютона, которое тот завещал вскрыть через столетия после своей кончины.
У Хью Стэнтона есть миссия. Он спаситель человечества. Хью предстоит изменить жуткую историю столетия, обратить Век смерти в Золотой век. Он должен предотвратить войну - войну, которую начнет один выстрел, не дать Гаврило Принципу убить эрцгерцога Франца Фердинанда. Но может ли одна пуля погубить целый век? И если да, то сможет ли другая единственная пуля его спасти?
Новый роман Бена Элтона - удивительные приключения во времени, в череде альтернативных версий XX века, среди которых наша собственная - совсем не худшая.

понедельник, 21 декабря 2015 г.

Вышла новая книга Антуана Веннера из серии про Николаса Доулиша



Подробнее об издании
Издана очередная книга английского писателя Антуана Веннера "Britannia’s Spartan" ("Британский спартанец"). Это уже четвертая часть саги о приключениях морского офицера викторианской эпохи Николаса Доулиша.

 Из аннотации:
1882 год. Карьера Николаса Доулиша развивается вполне успешно. Он назначен капитаном новейшего крейсера «Леонид», на котором отправляется в дальнее плавание в Тихий океан.
Мирная экспедиция не сулит ничего из тех ужасов, которые памятны Доулишу по ужасам, пережитым во время войны в Китае в 1859 году, на самой заре его морской карьеры. Но прибыв в Гонконг, Николас оказывается в самом центре дипломатической паутины. Англичане, американцы, японцы и русские спешат разорвать на колониальные куски жирный пирог загнивающей Поднебесной империи.В этом кипящем котле в ход идут любые средства, и Николасу Доулишу и его команде предстоит пережить немало отчаянных схваток как на море, так и на суше.

Читать в блоге отзыв на первую книгу серии "Британский волк".



четверг, 17 декабря 2015 г.

Джордж Макдоналд Фрейзер - Флэшмен на острие удара

Подробнее об издании
Сегодня речь пойдет о четвертой части из "Записок Флэшмена" - книге "Флэшмен на острие удара" (Flashman at the Charge).

Этот "пакет" мемуаров знаменитого проходимца занимает особое место во всей двенадцатитомной эпопее (даже помимо того немаловажного факта, что удовольствие переводить эту книгу выпало вашему покорному слуге :)). Во-первых, сам Джордж Макдоналд Фрейзер считал его лучшим из романов о Флэшмене. Во-вторых, он необычен тем, что автор отходит от литературной канвы, использованной в прежних частях, и пускает Флэши в исключительно самостоятельное плавание по волнам исторических приключений. В-третьих, приключения эти происходят во время пребывания сэра Гарри в России во время Крымской войны.
Начало, как всегда, не предвещало для Флэшмена никакой опасности.

пятница, 11 декабря 2015 г.

Любопытные новинки: вышла книга об англо-марсианской войне 1895 года

Подробнее об издании
Чем интересна современная литература, так это исключительным многообразием форм и жанров. В стремлении "зацепить" читателя в ход идут самые изощренные приемы. Вот и книга Майка Брантона (Mike Brunton) "Война миров: англо-марсианская война 1895 г." (War of the Worlds: The Anglo-Martian War of 1895) относится к разряду таких нестандартных ходов.
Книгу я еще не читал, только полистал, поэтому речь не о рецензии, а о своего рода аннотации, поверхностных впечатлениях.

вторник, 1 декабря 2015 г.

Стивен Сэйлор - Рубикон

Подробнее об издании
Продолжаю свое знакомство (и продолжаю знакомить читателей блога) с замечательной серией исторических детективов Стивена Сэйлора о Гордиане Сыщике и Древнем Риме. Я уже рассказывал о книге "Убийство на Аппиевой дороге", теперь речь о следующей, седьмой книге цикла, которая называется "Рубикон" (Rubicon).
49 год до нашей эры. Рим на пороге больших перемен. Городом правит Помпей Великий, но легионы Юлия Цезаря переправились через речку Рубикон и устремились к столице, грозя военным переворотом. Отсчет до начала гражданской войны идет буквально на дни. Гордиану Сыщику уже шестьдесят четыре, возраст по тем временам почти патриархальный, и он постепенно отходит от своего нелегкого и опасного ремесла. Но когда в его собственном саду обнаруживают труп Нумерия Помпея, молодого родича всесильного диктатора, Помпей ставит Гордиана перед непростым выбором: найти убийцу или понести жестокую кару.

вторник, 24 ноября 2015 г.

Пол Блок - Песнь могикан

Мода на сиквелы произведений знаменитых авторов не пройдет никогда. А в последнее время она особенно сильна. Продолжателями приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона написано уже наверное в тысячи раз больше, чем сочинил о своих героях сам Артур Конан Дойл. Причины бума вполне понятны - читателю не хочется расставаться с полюбившимися героями, он требует продолжения, не взирая на то, что автора оригинала давно уже нет. А вот другой харизматичной парочке повезло на сиквелы меньше. Речь о героях пенталогии Джеймса Фенимора Купера о Кожаном Чулке - Натаниэле Бампо (он же Соколиный Глаз) и Чингачгуке. В мою читательскую жизнь они вошли еще в детские годы и покидать ее не спешат. Но все пять книг перечитаны уже не по одному разу, хотелось бы чего-то нового. Затеяв небольшое читательское расследование, я с удивлением обнаружил, что пастишей Купера практически нет. А ведь условия для их создания почти идеальные - книги о Кожаном Чулке разделяют значительные хронологические разрывы, куда можно вставить почти все, что угодно. Однако обнаружено было только сочинение американской писательницы конца 19 века (под псевдонимом Джордж Престон), являющееся продолжением "Зверобоя" (не получившее особого признания и сейчас представляющего собой библиографическую редкость), отсылка к популярной серии Сары Донати (которую лишь с очень большой натяжкой можно отнести к разряду сиквелов) и книгу, о которой пойдет речь сегодня.

четверг, 19 ноября 2015 г.

Артур Рэнсом - Ласточки и Амазонки

Ни в один из периодов читательской нашей карьеры книга не оказывает на нас такого сильного влияния, как в детстве. Прочитанные в период становления нашей личности книги запоминаются на всю жизнь, и мы навсегда сохраняем теплые воспоминания об часах и минутах, проведенными на любимыми в детстве страницами. Но всему свое время, и по мере взросления мы оставляем их позади, и только улыбаемся с нежной грустью, видя на полке знакомый до боли корешок. Для детских книг есть детские годы. Но что, если в положенный срок встреча читателя и книги не состоялась - читатель вырос, а с книгой, которую ему стоило прочитать в детстве, столкнулся только сейчас?
Я набредаю иногда на книги, которые в детстве обязательно вошли бы в число моих любимых. Да только я не мог прочитать их тогда. Последний пример - "Ласточки и Амазонки" английского писателя Артура Рэнсома. Восторженное упоминание об авторе я обнаружил, читая Мориса Гриффитса, и таким образом вышел на след серии. Выяснилось, что написаны книги были давно, но вот до нас добрались совсем недавно - первая книга цикла была переведена и издана в России в 2008 году. Между тем в Англии это уже классика детской литературы, да и по всему миру Рэнсом очень популярен. В чем причина такого его забвения у нас, сказать трудно. Возможно, в личности автора.

пятница, 13 ноября 2015 г.

Уникальное издание по истории Австро-Венгрии снова в продаже

Подробнее об издании
Эту книгу я читал, и остался в восторге, но сейчас речь не о рецензии, а об анонсе. Недавно натолкнулся в "Лаберинте" на информацию о книге Ярослава Шимова и Андрея Шарого "Австро-Венгрия: судьба империи". Как выяснилось, она выходила в 2010 г. под названием "Корни и корона" (именно это издание мне посчастливилось приобрести и прочитать). Тираж давно распродан, поэтому факт переиздания очень порадовал, и в свою очередь спешу порекомендовать всем интересующимся своеобразной и увлекательной историей Двуединой монархии эту очень содержательную и прекрасно оформленную книгу.

Из аннотации к изданию:

"Австро-Венгрия: судьба империи" - увлекательный рассказ о чрезвычайно пестрой и удивительно интересной стране, своего рода европейской Атлантиде, известной российскому читателю гораздо меньше, чем она того заслуживает. Державы Габсбургов давно нет на картах, Первая мировая война уничтожила эту, пожалуй, самую уютную в истории империю, но накопленный ее народами опыт сосуществования до сих пор актуален для Центральной Европы. Путешествия по дюжине независимых государств, территории которых некогда были частями Австро-Венгрии, подтверждают: и в сегодняшнем дне отзываются ушедшие времена.
Никогда прежде столь глубокий анализ исторических процессов не сопровождался таким захватывающим рассказом о буднях и праздниках дунайской монархии, такими яркими портретами династии Габсбургов и их подданных, столь живыми очерками о больших и малых габсбургских городах".

вторник, 10 ноября 2015 г.

Шоуэлл Стайлз - Шпага для мистера Фиттона

Подробнее об издании
Со времен Сесила Скотта Форестера и его Хорнблауэра жанр морских исторических приключений прочно вошел в моду. На его ниве подвизались разного калибра авторы, многие из них стали признанными корифеями. А вот Шоуэлл Стайлз в их число не вошел. Будучи ценителем морского романа, и второй десяток лет занимаясь профильным сайтом "Форестер и другие", я прочитал немало книг и собрал информацию о большом количестве писателей. Но о Шоуэлле Стайлзе слышал только вскользь. Но с его творчеством познакомился только на днях.
А вот в родных краях Шоуэлл Стайлз (Showell Styles) (1908-2005) составил весьма успешную писательскую карьеру. Из под его пера вышло около 160 (!) художественных произведений. Писал он преимущественно приключенческую литературу для юношества, и активно обращался к теме парусного флота времен Наполеоновских войн. Помимо отдельностоящих повестей и романов он является автором серии о мичмане Куинне, а также серии о лейтенанте Фиттоне, которая адресована читателям постарше и которая привлекла мой интерес.

четверг, 29 октября 2015 г.

Фил Рикман - Вино ангелов

Подробнее об издании
Среди видов столь многоликого литературного жанра как детектив есть такое направление как детектив мистический. Именно в нем позиционируется серия английского писателя Фила Рикмана о Меррили Уоткинс.

Оговорюсь, впрочем сразу, что детектив это лишь отчасти, хотя внешние признаки налицо: убийство, главный герой, пытающийся докопаться до истины. А вот такой неотъемлемо свойственной настоящему детективу черты как лихо закрученный сюжет вы тут едва ли найдете. Засилья мистицизма тоже не наблюдается, хотя столкнуться с миром духов читателю придется. Порукой тому амплуа автора.
Фил Рикман (Phil Rickman) у нас известен, но мало - в серии издательства "ЭКСМО" "Книга загадка, книга бестселлер" вышли его "Кости Авалона" из цикла про знаменитого английского чернокнижника Джона Ди. А вот в своем отечестве (да и остальном мире) он снискал широкую популярность благодаря серии о Меррили Уоткинс, посвященной мистическим загадкам и тайнам современной Англии.

"Вино ангелов" (Wine of Angels) - первая книга серии. Меррили Уоткинс - герой необычный.

четверг, 22 октября 2015 г.

Ричард Олдингтон - Стивенсон: потрет бунтаря

Непросто создать биографию писателя, будучи писателем самому. С литературоведа или критика спрос невелик - работа такая. А вот писателю трудно. Биография немыслима без оценок - оценок поступков, книг, творчества в целом. Но чтобы выставлять оценку, нужно иметь авторитет, те есть быть писателем более маститым, нежели объект биографии. Много ли найдется авторов, которые могли бы потягаться с самим Робертом Луисом? Наверное, единицы. И Ричард Олдингтон не входит в их число. Нет, Олдингтон писатель замечательный и сильный, но с такой былинной фигурой как Стивенсон ему рядом не встать. В таком случае, берясь за биографию титана приключенческой литературы, Олдингтону стоило быть сдержаннее, хитрее. Но нет, он охотно примеряет на себя роль судьи, вынося бескомпромиссные вердикты: вот тут Стивенсон был прав, а тут нет. Вот это книга выдающаяся, а эта так себе. Право на свое мнение имеет, конечно, каждый. Я ознакомился с мнением Олдингтона, и не счел его убедительным по многим пунктам.

четверг, 15 октября 2015 г.

Новый исторический детектив Стивена Сэйлора

Подробнее об издании
В издательстве "Minotaur Books" вышла очередная, пятнадцатая по счету книга в серии исторических детективов американского писателя Стивена Сэйлора про расследования Гордиана Сыщика.

Из аннотации:
"В 88 г. до нашей эры казалось, что весь древний мир погрузился в войну. На Западе италийские города взбунтовались против Рима. На Востоке Митридат завоевывает азиатские провинции. Даже в относительно спокойной Александрии в результате переворота к власти приходит новый фараон, а на улицах царит насилие. Пережидая хаос, молодой Гордиан получает письмо от давнего наставника и друга Антипатра. Находясь в Эфесе, в свите Митридата, Антипатр подозревает, что его жизни угрожает неминуемая опасность.
В стремлении спасти учителя Гордиан разрабатывает отважный, даже опрометчивый план проникнуть в стан неприятеля и вывезти Антипатра. Но в развитие событий вмешиваются куда более могущественные силы, имеющие свои виды на Гордиана. Не вполне понимающему, игрок ли он сам или пешка в чужих руках, сыщику предстоит не только распутывать загадку, но и бороться за жизнь свою собственную и тех, кто ему дорог".

вторник, 13 октября 2015 г.

Ник Реннисон - Карвер идет по следу

Подробнее об издании
Что может быть вкуснее, чем коктейль из исторического детектива и приключенческого романа с ломтиками юмора?

Именно к такого рода литературным напиткам можно отнести книгу Ника Реннисона "Карвер идет по следу" (Carver's Quest).
Ник Реннисон (Nick Rennison) нашему читателю знаком - он автор книги "Шерлок Холмс: неавторизованная биография", в которой сделал попытку воссоздать жизненный путь великого сыщика как если бы тотбыл не литературным персонажем, а исторической личностью. Также прославился он как литературный критик. "Карвер идет по следу" - первый его опыт на ниве художественного творчества.

пятница, 9 октября 2015 г.

Вышла новая книга "Саксонских хроник" Бернарда Корнуэлла

Восьмого октября вышла в свет очередная часть "Саксонских хроник" Бернарда Корнуэлла, автора прославленного "Стрелка Шарпа.
Книга называется Warriors of the Storm и является девятой в серии. Она продолжает рассказ о трудных временах Английского королевства времен короля Альфреда Великого и о борьбе саксов с нашествиями норманнов. Главному герою саги Утреду вновь предстоит не только скрестить меч с викингами, но и противостоять внутренним интригам в государстве.
Выход книги приурочен к премьере сериала "Последнее королевство" (The Last Kingdom), снятого по первым двум книгам "Саксонских хроник". Первая серия будет показываться 10 октября по каналу BBC America.
"Саксонские хроники" популярны и у наших читателей - в России на данный момент изданы шесть книг из цикла.

понедельник, 5 октября 2015 г.

Умберто Эко - Нулевой номер

Подробнее об издании
Есть авторы, которые становятся классиками уже при жизни. Тем более если жизнь эта, особенно творческая, долгая и плодотворная. Все это как нельзя более справедливо относится к Умберто Эко - итальянскому историку и писателю. Пожалуй даже так: Историку и Писателю. Его "Имя Розы" я (в своем личном измерении) считаю одной из величайших книг XX столетия. И каждый новый его роман - событие для меня, заставляющее пересмотреть читательские планы и поставить новинку вне очереди. Вот и "Нулевой номер" я прочитал (вернее, прослушал в изумительной начитке Игоря Князева) при первой же возможности.
Благо что книга, в отличие от остальных художественных произведений Эко, невелика по объему. И сюжетно достаточно проста. Немолодой журналист Колонна, от лица которого ведется повествование, получает соблазнительное предложение от главного редактора готовящейся к выходу газеты "Завтра". Издания общественно-политического, острого, призванного вскрывать болевые точки. Но вскоре Колонна понимает, что с газетой не все чисто - ее владелец намерен воспользоваться ей как инструментом шантажа, давления на политических и коммерческих партнеров и соперников. И его вполне устроит, если "Завтра" так и ограничится "нулевым" номером - то есть номером, подготовленным к печати, но так и не изданным. С этим наш герой вполне бы смирился - жизнь давно сделала его циником, но когда один из журналистов редакции высказывает гипотезу, сулящую целую серию разоблачений, ситуация перестает быть безобидной...

пятница, 25 сентября 2015 г.

Вышла новая книга Конна Иггульдена из серии про войну Алой и Белой розы

Подробнее об издании
Конн Иггульден, популярный автор исторических романов, выпустил в свет третью часть цикла, посвященного войне Алой и Белой розы - исторического события, которое, как известно, послужило основой для фабулы знаменитой "Песни льда и огня" Джорджа Мартина.
Книга называется "Bloodline" ("Родословная").

Из аннотации:
"Зима 1461 года. Ричард, герцог Йоркский, мертв, его амбиции пошли прахом, его голова нанизана на пику на городской стене. Король Генрих VI по-прежнему томится в плену. Его королева, предводительница Ланкастеров, скачет на юг во главе армии победоносных северян, сопровождаемая размалеванными воинами с шотландских нагорий. С гибелью Йорка, Маргарет и ее войско кажутся непобедимыми. Но убив отца, Маргарет выпустила на волю детей. Эдуард, граф Марч, а теперь герцог Йоркский, провозглашает себя законным королем Англии. Пока земля покрывается снегом, образуются и распадаются союзы. Среди крови и предательства, среди сломленных мужчин и мстительных женщин, брат восстанет на брата, король сойдется лицом к лицу с королем. Два человека способны претендовать на корону. Носить ее может только один".
Конн Иггульден известен как автор исторических циклов о Юлии Цезаре и Чингисхане. И серии война Роз у нас был опубликован пока только первый роман - "Буревестник".


четверг, 24 сентября 2015 г.

Жан Флори - Ричард Львиное Сердце

Английский король Ричард по прозванию Львиное Сердце еще при жизни стал легендой. Наверное, ни один из средневековых монархов не приобрел, выражаясь языком современным, такой массовой популярности как он. Для меня, и как думается, для многих других читателей, знакомство с ним началось со страниц книг Вальтера Скотта.
Ричард Львиное Сердце в нашем представлении ассоциируется в воплощением короля-рыцаря. Так это или не так было на самом деле, пытается разобраться маститый французский историк, специалист по Средним векам Жан Флори в своей книге. Она представляет собой научное исследование, но благодаря мастерству автора и романтическому ореолу и полной приключений жизни героя читается как захватывающий исторический роман.

пятница, 18 сентября 2015 г.

Джордж Макдоналд Фрейзер - Флэш без козырей

Продолжаем обзор одиссеи героического труса сэра Гарри Флэшмена. На очереди третья часть двенадцатитомной саги Джорджа Макдоналда Фрейзера, и называется она "Флэш без козырей" (Flash for Freedom).

Все бы было хорошо в жизни молодого красавца капитана Гарри Флэшмена, не зародись у него дурацкая мечта стать членом парламента. Связавшись с политиками, Гарри попадает в неприятный скандал, единственный выход - исчезнуть на некоторое время из Англии. Его шотландский тесть, папаша Моррисон, рад стараться сбагрить транжиру-зятя куда подальше, и устраивает его на корабль к своему приятелю капитану Спрингу. Ну а дальше следует череда невероятных приключений и сюжетных поворотов в стиле, свойственном только Джорджу Макдоналду Фрейзеру. За какие-нибудь несколько месяцев Флэшмену предстоит стать работорговцем, рабом, надсмотрщиком за рабами, агентом "Подземной железной дороги" - тайной организации, помогавшей бегству негров из южных штатов, укрывателем беглых невольников и жертвой американского правосудия. На пути ему повстречается немало интересных личностей, в том числе будущий президент США Авраам Линкольн. Но мечтать он будет лишь об одной встрече - с проклятым тестем, устроившим ему такую непростительную подлость...

среда, 16 сентября 2015 г.

Конни Уиллис - Книга Страшного Суда

Очень люблю книги о путешествиях во времени. Особенно в прошлое - видимо, дает о себе знать подсознательное стремление историка :) К сожалению, в последние годы жанр таймтревела облюбовали авторы дешевых книжонок по попаданцев, чем сильно подорвали его авторитет в глазах серьезного читателя. Но водой "поподалова" так легко выплеснуть и немногих по-настоящему стоящих авторов, работающих в этом направлении. К счастью, с Конни Уиллис это едва ли случится - гарантией тому многочисленные литерные премии и любовь, которую снискали ее книги у читателей по всему миру. Тему о путешествиях во времени миссис Уиллис разрабатывает давно и серьезно. Плодом ее труда является так называемый "Оксфордский цикл", состоящий на данный момент из четырех романов и повести.Я читал их все, но не в порядке написания, и последним дочитал роман, который по хронологии идет первым  - "Книга Страшного Суда".

пятница, 11 сентября 2015 г.

Михаил Голденков - Огненный всадник

Чем хороша история, так это тем, что на нее всегда можно взглянуть с другой стороны. Такой вот "взгляд с другой стороны" и представляет собой цикл белорусского автора Михаила Голденкова о приключениях пана Самуэля Кмитича и его друзей в трудную для Речи Посполитой годину в середине XVII века.
Михаил Голденков, известный также как Майкл Голденков, сделал себе имя как автор пособий по разговорному английскому языку, а затем с головой погрузился в написание художественных и публицистических произведений на историческую тему и вполне успешно работает на этой ниве, выпуская книгу за книгой.
Задуманная изначально как трилогия, но разросшаяся затем до тетралогии сага о Кмитиче - своего рода альтернатива. Во-первых, альтернатива литературная, в отношении цикла о Речи Посполитой великого Генрика Сенкевича (в частности второй его части, "Потоп", где главным героем является молодой шляхтич Анджей Кмициц). По мнению автора, Сенкевич слишком уж "ополячил" героев, которые, по логике вещей, поляками не были. Во-вторых, альтернатива историческая. Мы привыкли рассматривать события русско-польской войны 1654-1667 гг. со своей, русской стороны, расценивая возврат Смоленска и прилегающих областей как большое достижение и благо для народа. Голденков предлагает взгляд под другим углом. Причем не под польским, а под литовским, а еще вернее, под белорусским - белорусские земли входили в состав Великого княжества Литовского, а то, в свою очередь, в Речь Посполитую. Это была другая Русь, населенная славянами, по большей части православными, но впитавшими в себя многое из опыта и уклада западных соседей. И для них эта война была не столько возвращением в лоно родной державы, сколько разорением и порабощением. По крайней мере, такова точка зрения Голденкова, и я не намерен ее оспаривать.
Михаил Голденков
Оспорить можно детали. Так, портрет царя Алексея Михайловича, отца Петра Великого, вызывает большие сомнения. Не без оснований прозванный Тишайшим государь предстает со страниц "Огненного всадника" неуравновешенным самодуром и деспотом. Его армия состоит по большей части не из русских, а из татар и представителей финно-угорских народов - в книге Кмитичу со товарищи большого труда доставляет задача найти "языка", говорящего по-русски. Да, среди поместного дворянства было немало татар (к тому времени вполне обрусевших), но уж стрелецкие и пушкарские полки, как и появившиеся к тому времени полки "иноземного строя", состояли в подавляющем большинстве из уроженцев исконно русских земель. Позабавило и утверждение, что московские ратники, в отличие от литвинских, совершенно не владели фехтованием, а просто махали саблями, уповая на одну только силу.
Но оставим это все на совести автора, в конце концов речь о художественном произведении. А в этом качестве оно выглядит вполне себе неплохо: бодрый сюжет, живой язык, белорусский колорит. Короче, читается легко. Из минусов - ощущается торопливость автора, беглость пера, не помешала бы и более тщательная редактура.

Выводы: с Сенкевичем Голденков, конечно, не сравнится, но почитать вполне можно. Как источник исторических сведений тоже использовать не советую, но это все-таки художественная литература, поэтому и спрос соответствующий. Ищущим же возможности погрузиться в историю региона и периода, о котором нам мало что известно, вполне могу рекомендовать.

вторник, 8 сентября 2015 г.

Джордж Макдоналд Фрейзер - Флэш по-королевски

Продолжаю знакомить читателей с сагой Джорджа Макдоналда Фрейзера о похождениях великого героя и негодяя викторианской Англии сэра Гарри Пэджета Флэшмена.

Читая интервью с писателями, не раз натыкался на признание, что вторую книгу сочинять было труднее всего. "Флэш по-королевски" не был для Джорджа Макдоналда Фрейзера второй книгой в чисто техническом смысле (в свете обнаружения "Пирата в ситцевых штанах"), но во всех остальных наверняка был. Как повторить успех удачного "Флэшмена"? Как не опустить планку? Результатом стал "Флэш по-королевски" (Royal Flash).
Отто фон Бисмарк
Первый "Флэшмен" родился, как я уже писал, из литературной игры. Но Томасу Хьюзу и его "Школьным годам Тома Брауна" книга обязана лишь завязкой. Во "Флэше по-королевски" литературная игра выходит практически на первый план. И основой ее становится популярнейший в Англии роман Энтони Хоупа "Пленник Зенды". Известен он и у нас - выходил в нескольких переводах, по нему снят фильм. Кто не читал и не смотрел, рекомендую. Сюжет таков: молодой англичанин отправляется в небольшое королевство Руритания в Германии. Выясняется, что этот англичанин как две капли воды похож на будущего короля Руритании. Когда зловредный дядя-герцог похищает короля с умыслом захватить корону, отважный англичанин занимает престол с целью сохранить его для настоящего обладателя.

Флэшмен же в своих мемуарах проливает свет на предысторию этого бестселлера. Оказывается, ему доводилось встречаться с Энтони Хоупом и как-то он обмолвился о своих приключениях. Хоуп, ничтоже сумняшеся, положил их в основу своего романа.
А на самом деле было так. Гарри Флэшмен, прославленный герой афганской кампании, вовсю наслаждается славой. Но судьба уже затаилась за углом, приготовив ему две встречи, которые перевернут всю жизнь Гарри. Первое знакомство - с обворожительной и своенравной красавицей Лолой Монтес, вошедшей в историю как одна из самых удивительных авантюристок девятнадцатого столетия, и тогда еще молодым и совсем не знаменитым прусским аристократом Отто фон Бисмарком, приехавшим посмотреть на английские порядки.
Лола Монтес в 1847 г.
Бисмарк только вступает на политическую арену, но мозгу у него уже зреет план, достойный будущего "железного канцлера" - как прибрать к рукам спорные с Пруссией датские земли. И когда он замечает, что принц датский Вольдемар, жених герцогини Ирмы, повелительницы герцогства Штракенц, как две капли похож на одного английского офицера, встреченного им в Лондоне, в голову Бисмарка приходит великолепная мысль...
Результатом станут головокружительные впечатления Гарри Флэшмена в Германии, из которых любой другой человек никогда не выбрался бы живым. Из всей саги о Флэшмене "Флэш по-королевски" - роман наиболее авантюрный, почти что в жанре "плаща и шпаги". Под его обложкой нашлось место перевоплощениям двойников, придворным интригам, коварным соблазнительницам, поединкам на шпагах, мрачному замку посреди озера и всем прочим атрибутам жанра. Добавьте к захватывающему сюжету фирменную фрейзеровскую проработку исторического фона (европейские революции 1848-1849 гг.) и фирменный флэшменовский юмор, и получите "Флэш по-королевски".
Кадр из фильма "Королевский блеск"
Примечателен "Флэш по-королевски" еще и тем, что это единственный экранизированный роман из всей саги. Фильм вышел в 1975 году, не раз показывался у нас по ТВ под названием "Королевский блеск". Главная роль досталась звездному Малколму Макдауэллу. На мой взгляд, фильм получился неплохим, веселым и зрелищным, но самому Фрейзеру не понравился. И я вполне понимаю почему. Киношники сделали акцент на комедии, придав Флэшмену отчасти скоморошеские черты, в то время как книжный его аналог, при всех своих отрицательных качествах, далеко не дурак и подать себя умеет.
Кстати, недавно появились новости о планах новой экранизации, продюсером которой собирается выступить Ридли Скотт, но о сроках и о том, какая книга будет положено в основу, ничего не известно.  

Выяснить подробности об издании и приобрести книгу можно в интернет-магазине "Лабиринт"

И под занавес несколько "флэшизмов" из книги:

Как большинству трусов, мне присуще некое неосознанное преклонение перед истинно отважными людьми, при всем их идиотизме; и я способен получать академическое наслаждение при виде настоящего искусства, если оно не направлено против меня, конечно.

Как это ужасно – иметь идеалы и совесть, не говоря уж о профессиональной гордости.

Полагаю, можно найти преступления, в которых он не был замешан, но исключительно по причине того, что ему не представилось возможности в них поучаствовать.

От французов меня воротит с души, и причем давно. Уж на что я выродок, так они еще хуже. И не только в физическом смысле – у них мозги извращенные. У многих иностранцев изо рта воняет чесноком, у лягушатников же им несет даже от мыслей.

Вот немцы совсем другие. Не будь я англичанином, я хотел бы быть немцем. Они говорят что думают, а это редкость, и все у них в образцовом порядке. Каждый немец знает свое место и не рыпается, и пресмыкается перед тем, кто выше его, из‑за чего эта страна очень хороша для джентльменов и хамов.

Вся страна прекрасно дисциплинирована и организована, прибавьте к этому покорность населения – и вы получите лучших в мире солдат и рабочих. Что мой приятель Бисмарк и доказал. В основе этих качеств лежит, разумеется, глупость, ибо умного человека не очень‑то заставишь воевать или работать.

В следующий раз, как услышите о тяготах жизни монархов, вспоминайте мои слова: быть королевской особой чертовски приятно. Я сам был, я знаю.    

вторник, 1 сентября 2015 г.

Реймонд Чандлер - В горах народ спокойный

Реймонд Чандлер
Вообще-то, "крутой" детектив - не мой жанр. Но не бывает правил без исключений. В случае с исключения труднее всего бывает перешагнуть установленный самому себе порог и попробовать. В случае с Чандлером этот порог мне помог перешагнуть мой добрый друг, большой знаток литературы вообще и детективной в частности. Вняв совету, я открыл для себя писателя, ставшего одним из моих любимых буквально с первых страниц.
Представлять Реймонда Чандлера (1888-1959) нужды не вижу. Многие знакомы с его творчеством и биографией, если же нет, в рунете есть масса информации. Главным его произведением является цикл о частном сыщике Филипе Марлоу, но сегодня речь о небольшой повести с другим героем, Джеком Эвансом, которая называется "В горах народ спокойный" (No Crime in the Mountains).
Частный детектив Джек Эванс получает письмо из маленького курортного городка в горах. Клиент просит его приехать и разобраться в одном небольшом щекотливом деле. Но дело оказывается вовсе не таким безобидным, потому как прибыв на место, Эванс обнаруживает труп своего заказчика...
В чем же привлекательность Чандлера? Я где-то читал, что стараниями Агаты Кристи, Дороти Сэйерс и других авторов "золотого века" детектив из развлекательного чтива поднялся до настоящей литературы. Так вот, Чандлер поднял детектив до уровня большой литературы. Убедиться в этом просто, нужно только открыть любую из книг Реймонда Чандлера.
"В горах народ спокойный" - не исключение. Здесь мы тоже встречаем удивительную атмосферность произведения. Ты буквально погружаешься в действие, начинаешь видеть и чувствовать мир глазами героя. Великолепная прорисовка характеров, иногда просто эпизодических, тоже впечатляет. Писатель умеет несколькими штрихами придать портрету только что встреченного персонажа. Ну и конечно, неподражаемая ирония Чандлера, в том числе и самоирония его героя.

Сейчас  можно было рискнуть. Опытный и ловкий парень мог бы рухнуть  на землю,  сделать заднее сальто с колен и вскочить на ноги уже с револьвером в руках.  Весь фокус  бы занял  доли  секунды. Быстрый человек мог бы  сделать коротышку-очкарика так же легко, как  старуха  вытаскивает  вставные зубы  - одним движением.  Но я не  считал себя быстрым и ловким, чтобы скакать,  как кузнечик.

 Иногда я размышляю, что возводит литературу до уровня "большой". И прихожу к выводу: это когда книга приобретает силу, способную изменить твою жизнь. Не ты читаешь ее, а она входит в тебя. Входит, и остается навсегда, становится частью образа мысли, характера, взгляда на мир. Все это очень свойственно книгам Реймонда Чандлера.



 
 
 

четверг, 27 августа 2015 г.

Юрий Шестера - Последний поход "Новика"

Читая очередной из военно-исторических морских романов, написанный английским или американским автором о приключениях героев во время парусных или паровых флотов, я всегда с тоской ловлю себя на мысли: "А где же наши? Почему не пишут? Неужели история русского флота не способна дать пищу для увлекательной книги?". На последний вопрос у меня есть ответ - может. Да, история нашего флота - не всегда летопись побед, но неизменно в ней найдется множество примеров мужества, доблести и героизма.
Особое место в этой связи принадлежит русско-японской войне 1904-1905 гг. Советская литература отметилась в ее освещении прекрасными образцами исторического романа. Вспомним "Порт-Артур" Степанова, "Цусиму" Новикова-Прибоя, "Крейсера" Пикуля. Но исчерпана ли на этом тема? Определенно, нет. Драматизм развития событий, насыщенность боевыми столкновениями, ситуациями, когда чаша весов колеблется на грани - все в пользу того, что на этом материале можно создавать увлекательные вещи. Однако ничего подобного. Заброшенная историческим романом, эта ниша оказалась плотно оккупирована альтернативщиками. Уж каких только сценариев не предлагалось нам в последние годы! Но у меня отношение к альтернативной истории сдержанное - все эти версии любопытны, но не более того. Историческая реальность куда важнее и интереснее.
Юрий Федорович Шестёра
Поэтому, заметив книгу Юрия Шестеры "Последний поход "Новика" я сразу оживился - исторический роман о русско-японской войне, причем о море, на реальных фактах... Заманчиво! Скажу сразу, разочарован не был. Это действительно крепкий исторический роман в проверенных традиционных рамках. Но для начала - несколько слов об авторе. Юрий Федорович Шестера (1938-2014) - бывший военный, ученый, участник космических проектов, нашедший себя также в жанре приключенческого исторического романа. "Последний поход "Новика" стал, как я понимаю, последней или одной из последних его книг, повествующих о разных эпохах в истории российских армии и флота, объединенных историей офицерского рода Шуваловых-Чуркиных.
Сначала о плюсах. Автор хорошо поработал с исторической канвой, а также с техническими деталями, без которых при написании такого рода книги не обойтись. Каких-то очевидных ляпов я не заметил. Много интересных фигур, персонажей. Начинается роман с похода молодого гардемарина Андрея Чуркина вокруг света на корвете "Витязь" по командой будущего адмирала Степана Осиповича Макарова, главное же место, как и следует ожидать, отведено русско-японской войне: обороне Порт-Артура, действиям Владивостокской эскадры крейсеров в последние месяцы конфликта. Понравилось отсутствие политического контекста - все с точки зрения морских офицеров: есть только служба Отечеству, и точка.
Легенда русского флота,  красавец-крейсер "Новик"
Не обошлось и без минусов. Литературная составляющая несколько подкачала. Автор нередко пренебрегает золотым правилом романиста: "не рассказывать, а показывать", поэтому влезть в шкуру его героев, переживающих драматические события, удается не всегда. Несколько неестественными получаются диалоги: стоит героям взять слово, как их уст прольется либо небольшой спич, либо короткая лекция. Да и в словах хотя явных анахронизмов мало, ощущается лексикон скорее человека начала XXI века, чем XX. Не украшает книгу и романтическая линия, слишком, на мой вкус, отдающая сиропом.
Но в целом книга хорошая, читается с интересом, и я искренне порадовался, что наша историческая литература возвращается к здоровым истокам и к реальности.

Выводы: крепкий исторический роман в жанре фамильной саги, посвященный одному из самых драматических и поворотных событий в истории Российской империи.

понедельник, 24 августа 2015 г.

Хесус Санчес Адалид - Галеон

Для тех, кто рос на книгах незабвенного Рафаэля Сабатини о капитане Бладе, колониальные владения Испании в Америке видятся полем боя благородных флибустьеров с подлыми и коварными испанцами. Мы настолько привыкли к этой "англоцентристской" позиции, что мысль о наличии у испанцев иной точки зрения на этот самый предмет с большим трудом приходит нам в голову. А ведь это вполне естественно: для испанцев это была эпоха величия их страны, выдающихся свершений, крупных открытий и мужественной борьбы. Они ей гордятся так, как мы гордимся своим славным прошлым.
У нас художественной исторической литературы, отражающих именно испанскую точку зрения, крайне мало - разве что Артуро Перес-Реверте с его сагой о капитане Алатристе пробился сквозь заговор молчания. Вот и книга, о которой я собираюсь рассказать сегодня, на русский не переведена.
Речь пойдет о книге "Галеон" (Galeón), автором которой является современный испанский писатель Хесус Санчес Адалид (Jesús Sánchez Adalid). Судьба у этого человека интересная. Дипломированный юрист, выпускник престижного университета Эстремадура, Адалид совершил крутой поворот в судьбе и стал приходским священником. А потом еще нашел себя в качестве писателя. Он автор популярных у себя на родине исторических романов, в числе которых и "Галеон".
Хесус Санчес Адалид
Первое, что оговорю сразу, возможные опасения насчет католической пропаганды не подтвердились. Хоть и написанная священником, книга совершенно светская и без идеологических посылов, только история. Действие происходит в начале XVII века, в период наивысшего расцвета испанской колониальной системы. Сама книга выстроена весьма своеобразно. Это, собственно говоря, не роман, а некий симбиоз художественной и научно-популярной литературы. Рассказ ведется от лица одного молодого испанского дворянина, путешествующего в Вест-Индию и обратно, и подан в форме стилизованной под эпоху памятной записки, адресованной героем своему высокопоставленному покровителю. Дворянин подробно рассказывает о путешествии по Испании, до Севильи, где формируется флот, плавании по морю и впечатлениях от пребывания в американских колониях. Следом за каждой главой этого мемуара следует как бы пояснение ученого-историка. Например, герой повествует о своих впечатлениях от Севильи, а комментарий знакомит нас с ролью этого города в колониальной торговле, с государственными учреждениями, эту торговлю регулирующих, их достоинствами и недостатками. Очень хитрый прием: здесь и живописные сцены, наблюдаемые глазами очевидца, и сразу фактический комментарий. И занимательно, и эффективно.
Я думаю, вы уже поняли, что книга не о кораблях, как можно было подумать по названию. Хотя и о них тоже, поскольку галеон в те далекие времена символом связи между расширяющейся Европой и почти неизведанной еще Америкой.

Выводы: небольшая по объему, но очень содержательная книга, способная приоткрыть читателю окно в мир, почти совершенно ему неизвестный, при этом написанная в легкой и доступной форме. Очень хотелось бы увидеть перевод на русский.

вторник, 18 августа 2015 г.

Джейсон Гудвин - Янычарское дерево

Жанр исторического детектива получил в последние годы бурное развитие. Начав с проторенной еще Умберто Эко тропы Средневековья, авторы неустанно расширяют хронологию и географию своих изысканий. И чем экзотичнее время и обстановка, тем больше шансов на успех.
Исторический детектив, о котором я собираюсь рассказать сегодня, в плане экзотики весьма показателен. Время действия - тридцатые годы XIX века. Место - столица Османской империи, многоликий и шумный Стамбул. Герой тоже экозотичен. Яшим Тогалу не обладает особыми достоинствами: не умеет стрелять, не владеет боевыми искусствами, не обладает большой физической силой. Слово "дедукция" ему тоже ни о чем не говорит. А еще у него нет того, благодаря чему мужчину называют мужчиной. Потому как он евнух, служащий дворца его величества султана. Зато Яшиму не откажешь в остром уме, наблюдательности и необоримом стремлении к правде. А не это ли главное, что требуется настоящему детективу?
Джейсон Гудвин
Автор книги - английский писатель Джейсон Гудвин (Jason Goodwin). Человек сам по себе очень интересный. Он предпринял путешествие пешком через всю Европу из Гданьска в Стамбул. Город на границе Европы и Азии так поразил Гудвина, что он увлекся изучением его истории и культуры. Результатом стал ряд исторических публикаций и серия детективов о Яшиме Тогалу.
"Янычарское дерево" (The Janissary Tree) - первая книга цикла. Я читал ее в оригинале, поэтому пользуюсь "прямым" переводом названия. На русский она переводилась под более заковыристым наименованием "Клинок султана". 1836 год. Несокрушимая некогда Османская империя терпит поражение за поражением. Откололась Греция, бунтует Египет. С севера напирает могучая Российская империя, давно мечтающая вернуть в лоно христианства Константинополь, этот Второй Рим. Неспокойно и внутри державы. Власти понимают, что ради выживания следует меняться, перенимать лучшее от западных стран. Но не все горят желанием это делать. Десять лет назад султан Мехмед.при помощи войск "новой модели" разгромил янычар, эту полудикую вольницу, заправлявшую Стамбулом. Янычары рассеялись, но никуда не исчезли. И ничего не забыли. Еще стоит на центральной площади дерево, под которым любили они проводить свои сборища. Поэтому когда в один прекрасный день исчезают сразу четыре молодых офицера из "новой армии", все сразу вспоминают, кому они насолили сильнее всего. Распутывать это преступление предстоит Яшиму.
Книга понравилась. У автора хороший язык, умение вводить интересных героев и интересные повороты сюжета. Но самое главное - ему удалось создать яркую и достоверную картину пестрого, необычного мира Стамбула позапрошлого века с его многолюдными улицами, запахом кофе и экзотических блюд, необычными нравами и порядками. С этой труднейшей задачей Гудвин справился прекрасно. Хорошо проработана и историческая составляющая - все детали на месте, но и перегруза нет. Смутил только портрет Александра I на стене русского посольства - логичнее было бы заменить изображение умершего одиннадцать лет назад монарха на его преемника, Николая I. Впрочем, о русской истории Гудвин писать не подряжался.
Понравился и сам герой - скромный, располагающий к себе человек, с чисто человеческими достоинствами и недостатками, любознательный и открытый. На этом фоне совершенно забываешь о его вынужденном физическом увечье.

Выводы: весьма удачная первая книга исторической детективной серии. Автору пять баллов за детективный сюжет, за историческую проработку и дополнительный бонус за удачную передачу экзотического фона.

среда, 12 августа 2015 г.

Джордж Макдоналд Фрейзер - Флэшмен

На страницах своего блога я так часто упоминал про Джорджа Макдоналда Фрейзера, касаясь различных его книг, что чувствую себя просто обязанным рассказать читателям о главном его труде - двенадцатитомной серии "Записки Флэшмена". Не сразу, конечно, а по частям. Сегодня речь пойдет о книге, с которой все началось, и которая называется просто: "Флэшмен". Должен признать, что для меня написание рецензии на эту книгу - задача непростая. Мне выпала честь переводить ее на русский, а когда переводишь книгу, с ней возникают особые узы. Но я постараюсь быть кратким и объективным.
Все началось с идеи. Простой и гениальной. Среди английских литературных классиков XIX века есть такой автор - Томас Хьюз (1823-1896). У нас он известен мало, но на родине очень даже почитаем (и читаем). Самое известное его произведение называется "Школьные годы Тома Брауна" - повесть о мальчике, обучающемся в частной школе Рагби. Произведение хрестоматийное, входящее в обязательную программу для учеников английских школ. Так вот, одним из испытаний, ждущих Тома Брауна на пути к взрослению, становится старшеклассник Флэшмен, который делается его заклятым врагом. Флэшмен мальчик рослый, физически сильный, что позволяет ему задирать и третировать младшеклассников. Но при этом, как выясняется, он подл, лицемерен и трусоват. В результате история заканчивается его посрамлением и изгнанием из школы за употребление горячительных напитков. И вот Джорджу Макдоналду Фрейзеру, начинающему писателю, приходит мысль: а что если проследить дальнейшую судьбу этого незавидного персонажа? Кто мог из него получиться во взрослой жизни? Негодяй, преступник, никчемный пьяница? Ничего подобного! Вернее, все отчасти так, но... Благодаря своим талантам приспособленца, подхалима, ловкача и авантюриста, Флэшмен становится одним из героев английских колониальных войн периода королевы Виктории (1837-1901), кавалером множества орденов и медалей, личным другом многих влиятельных и коронованных особ, достигает ранга бригадного генерала.
Сэр Гарри Флэшмен
История его приключений и становится предметом "Записок Флэшмена" Джорджа Макдоналда Фрейзера. Автор делает хитрый ход: предоставляет герою самому говорить за себя. Якобы при распродаже имущества одного из дальних потомков бригадного генерала сэра Гарри Флэшмена была обнаружена коробка из под чая, набитая бумагами. Бумаги эти, как выяснилось, представляют собой мемуары прославленного героя. Мемуары предельно откровенные, где Флэшмен рассказывает все как есть, а не как представлялось всем по официальным документам. Фрейзер же берет на себя роль редактора, которому поручили подготовить рукопись к печати: он делает свои примечания, подчас подправляя своего красноречивого героя.
Так что повествование ведется от первого лица, что придает ему живость. Язык книги - первая отличительная ее особенность. Во "Флэшмене" автор в полную силу проявляет свой недюжинный талант рассказчика. Занимательный сюжет, головокружительные повороты, захватывающие приключения - все в наличии. А плюс к тому - афористичность, меткость характеристик, короткие, но яркие описания.
Вторая особенность - фирменный фрейзеровский юмор: ироничный, с лукавой такой усмешкой.
И третья (не не последняя) - удивительная для приключенческого романа историческая достоверность. Фрейзер блестяще работает с историческими источниками, приводит точные детали, дает обзор, но при этом так искусно вживляет историю в ткань романа, что никакой назидательности не ощущается. Меня неизменно поражает его умение рассказать о какой-то малоизвестной странице прошлого так, что в тебе пробуждается интерес и стремление расширить знания по теме.

Последний бой 44-го пехотного полка под Гандамаком 13 января 1842 г.
Во "Флэшмене" историческую канву как раз составляет такое мало известное нашему читателю событие как первая англо-афганская война 1839-1842 гг. Меньше всего недавно поступившему в армию Гарри Флэшмену хотелось оказаться на театре реальных боевых действий, но в силу невероятного стечения обстоятельств он попадает в самое полымя, и должен будет пройти через череду тяжелейших испытаний. С языка рвется "пройти с честью", но только честь - это не про нашего героя...
Джорджу Макдоналду Фрейзеру удается почти невозможное: его герой наделен целым букетом неприятных качеств. Лучше всего он говорит об этом сам:
"И вот, глядя на стоящий на моем столе портрет молодого офицера гусар Кардигана – высокого, представительного и чертовски привлекательного, каким я был в те годы (даже Хьюз соглашается, что я был сильным, стройным и умел располагать к себе людей), - я говорю, что это портрет подлеца, лжеца, мошенника, вора и труса, ах, да, еще и подхалима".
И при всей этой неприглядной картине мы ухитряемся не испытывать к герою антипатии, а даже поддаемся подчас его противоречивому обаянию. При этом Фрейзер вовсе не апологет отрицательного героя - зло будет наказано, а неизменно выходящий сухим из воды Флэшмен непременно получит-таки от судьбы подзатыльник. Который, разумеется, не пойдет ему впрок, о чем мы узнаем из следующих книг серии.

Больше об авторе, герое и книгах серии можно узнать на сайте российского флэшменианского общества.

И вместо послесловия несколько "флэшизмов" из книги:

Я достаточно долго прожил на свете, чтобы усвоить истину: нет такой глупости, какой не смог бы совершить мужчина, когда на кону большие деньги или женщина.

За годы своей не слишком честной жизни я заметил, что подлец, излагающий свой коварный план, больше старается убедить себя, чем слушателей.

Есть нечто приятное в катастрофе, которая не затронула тебя, и всякий, кто попробует это отрицать – лжец.

Какая разница как ты умрешь – как англичанин или как эскимос?

Сиди в тенечке – не обгоришь на солнышке – вот принцип, которым я руководствовался всю свою жизнь, и он работает, если знаешь, как его применять.

Вам наверняка приходилось замечать, что если у человека сложилась репутация – все равно плохая или хорошая – люди всегда найдут, чем подтвердить ее.




понедельник, 10 августа 2015 г.

Новая книга книга Джорджа Макдоналда Фрейзера увидит свет спустя семь лет после смерти автора

В сентябре в издательстве "Харпер-Коллинз" выходит в свет книга создателя знаменитого "Флэшмена" Джорджа Макдоналда Фрейзера "Капитан в ситцевых штанах" о знаменитом пирате Ситцевом Джеке Рэкхеме. Этот первый литературный опыт автора был обнаружен спустя семь лет после смерти автора. Своего издания она дожидалась шестьдесят лет.
Ниже приведен перевод статьи из интернет-издания газеты "Гардиан"

Знаменитые «Записки Флэшмена» шотландского писателя Джорджа Макдоналда Фрейзера, превратившего известного задиру из «Тома Брауна» в неожиданного героя викторианской эпохи, снискали легионы фанатов и приверженцев.
А вот первый его литературный опыт снискал меньший литературный успех, так и не найдя своего издателя. До сегодняшнего дня.
Семь лет спустя после смерти автора забытый роман, написанный шестьдесят лет назад, был обнаружен в сейфе в его старом кабинете, и теперь наконец увидит свет. Это не «винтажный Флэшмен», честно признают в семье писателя, хотя роман «Капитан в ситцевых штанах» (Captain in Calico) о реально существовавшем пирате Ситцевом Джеке Рэкхеме все-таки вполне можно назвать «захватывающей небольшой историей».
«Капитан в ситцевых штанах» едва ли более успешно нашел бы издателя сегодня, чем шестьдесят лет назад, и мы не хотим вводить читателя в заблуждение, что речь идет о винтажном Джордже Макдоналде Фрейзере уровня романов о Флэшмене или рассказов о рядовом Макослане, — говорит дочь писателя Каро Фрейзер. — На самом деле мы решились на публикацию после продолжительных и непростых раздумий, и пошли на это только в расчете на то, что как ранний труд, «Капитан в ситцевых штанах» представляет собой любопытный нюанс, который, как мы надеемся, позволит поклонникам Дж.М.Ф. заглянуть внутрь побуждений и творческих импульсов, превративших его в такого замечательного романиста».
Рукопись была обнаружена тремя детьми Фрейзера, когда они освобождали родительский дом после смерти матери. Со временем «Харпер-Коллинз», издатель книг их отца, убедил их дать согласие на публикацию.
Книга основана на жизни Рэкхема, капитана пиратского шлюпа «Ривендж», орудовавшего вместе со своей огненноволосой ирландской возлюбленной Энн Бонни в районе Багамских островов и Кубы. Капитан был захвачен охотниками на пиратов и повешен.
Заслуживший прозвище благодаря разноцветным ситцевым штанам, Рэкхем прославился изобретением «Веселого Роджера» — флага с черепом и скрещенными клинками, а также благодаря наличию в команде двух женщин: Бонни и Мэри Рид. Он появляется на страницах вышедшего в 1983 году романа Фрейзера «Морские разбойники». Также, как говорят, его скелет фигурирует в голливудском блокбастере «Пираты Карибского моря: проклятие «Черной Жемчужины», где он болтается на виселице в Порт-Ройяле рядом с вывеской «Пиратам в назидание».
«Капитан в ситцевых штанах» представляет нам Рэкхема, когда тот оставляет море и обращается к багамскому губернатору Вудсу Роджерсу с просьбой о королевском помиловании. Губернатор усматривает в этом шанс привести в исполнение свой хитроумный план. «Их соглашение приводит в действие цепь приключений в виде предательств, заговоров и контр-заговоров и побегов, где Рэкхем действует сообща с коварной, но соблазнительной красоткой Энн Бонни», — сообщает издатель.

Джордж Макдоналд Фрейзер
Написанная под сильным влиянием авторов, которых Фрейзер любил с детства: Рафаэль Сабатини, П.К. Рен, Дж.А. Хенти, сэр Вальтер Скотт, книга демонстрирует «изначально присущее писателю умение изображать негодяев высшего порядка», — добавляет издатель.
Книга выйдет в свет 10 сентября, хотя с августа начались ее эксклюзивные продажи через любимый лондонский книжный магазин Фрейзера «Хейвуд-Хилл» в Мэйфере, который занимался в 2014 году распродажей библиотеки писателя.
Джордж Макдоналд Фрейзер, скончавшийся в 2008 году в возрасте 82 лет, был журналистом, но снискал славу автора романов, описывающих дальнейшую судьбу труса и задиры из классического произведения Тома Хьюза «Школьные дни Тома Брауна». Двенадцать книг, поданных в виде мемуаров, прослеживают историю жизни трусливого, хитроумного, но обаятельного Гарри Флэшмена, ставшего вопреки всему героем английской армии XIX столетия. В дополнение к романам Фрейзер создал множество киносценариев, включая «Три мушкетера», фильм «Осьминожка»из «бондианы».

Каро Фрейзер, дочь писателя
Дочь писателя рассказывает про обнаружение рукописи: «Мы освобождали родительский дом после смерти матери, и в самой последней комнате, в углу старого кабинета отца, нашли сейф, про который совсем забыли. На подбор комбинации потребовалось время. Внутри оказалась рукопись, убранная отцом, как я считаю, в надежде на последующее обнаружение».
«Если у него был план очередного романа о Флэшмене, — заявила Каро Фрейзер в программе «BBC Radio 4», — он не оставил никаких следов. Едва ли он хотел бы, как мне кажется, чтобы кто-то другой воспользовался наполовину подготовленным материалом. Но эта рукопись была полностью создана им самим, и находилась в сейфе».



вторник, 4 августа 2015 г.

На русском издана вся серия о Горацио Хорнблауэре

Это была судьбоносная встреча. Случаются в события, незначительные с виду, которые определяют нашу жизнь на годы вперед. Таким событием стало для меня знакомство с творчеством английского писателя Сесила Скотта Форестера. Однажды, лет двадцать тому назад, я набрел в книжном магазине на скромный том в красном переплете. На обложке имя автора (ни о чем тогда мне не говорившее) и название: "Капитан Хорнблоуэр" (да, именно так, через второе "о"). Полистал, почитал аннотацию, пожал плечами. Морские приключения я любил всегда, а тут еще и история - эпоха Наполеоновских войн. Почему не попробовать? Купил книгу, пришел домой, сел читать. И с первых же страниц оказался на шканцах английского фрегата, идущего в дальний поход под командованием харизматичного и легендарного Горацио Хорнблауэра. Какая-то частичка моей души странствует вместе с ним и до сих пор.
Потом был трехтомник от издательства "Континент-Пресс" в превосходном переводе Е. Доброхотовой-Майковой и со странными обложками с изображениями неуместных и анахроничных барышень, способных создать у человека неосведомленного в корне ошибочное впечатление, что перед ним исторический любовный роман. Помимо приключений капитана Хорнблауэра, издание включало книги, описывающие его подвиги в бытность мичманом и лейтенантом. Книги были хорошо оформлены, снабжены картами. Недостаток у издания был только один - его неполнота. В него вошли семь книг из одиннадцати. Четвертый том, который должен был называться "Адмирал Хорнблауэр" и собрать оставшиеся романы, так и не вышел.Я долго ждал и надеялся, но напрасно. Были еще попытки: издательство "Терра" переиздало в другом переводе несколько первых книг, а также выпустило неоконченный роман Форестера, дописанный переводчиком. Но еще три романа, завершающие цикл, как и входящие в него рассказы, так и остались недоступными русскоязычному читателю.
Тут Хорнблауэр снова воздействовал на мою судьбу. Когда ожидание сменилось отчаянием, я раздобыл недостающие тома в оригинале, прочел, как никто понимая огорчение тех поклонников саги, которые на английском не читают, решил попробовать свои силы в качестве переводчика. Так благодаря сэру Горацио я вступил на новую стезю. Следующим шагом стало создание сайта "Сесил Скотт Форестер и другие", посвященного книгам и переводам книг Форестера и его последователей. Объединенными усилиями мы, энтузиасты, перевели всего недостающего Хорнблауэра и выложили в общий доступ.
Но мечта увидеть книги, напечатанными в бумаге, не умирала. И вот она осуществилась.
Издательство "Вече" выпустило в свет всю, полную сагу С.С. Форестера о Горацио Хорнблауэре! Совсем недавно вышла последняя книга серии, включающая неоконченный роман "Хорнблауэр и кризис", а также рассказы. Все в переводе Е. Доброхотовой-Майковой, с ее обстоятельными примечаниями и послесловиями, картами.Жаль только, что не все книги в оригинальном серийном оформлении (последние тома выходили в серии "Исторические приключения"). Но главное свершилось: теперь все одиннадцать книг легендарной серии доступны нашему читателю! Салют из одиннадцати орудий в честь издательства "Вече" и всех, кто причастен к выпуску этих замечательных книг!

P.S. Теперь остается мечтать еще об одном эпохальном событии: полной публикации на русском великолепной саги Патрика О'Брайана о капитане Джеке Обри и докторе Стивене Мэтьюрине.


пятница, 31 июля 2015 г.

Оноре де Бальзак - Величие и падение Цезаря Бирото

В грандиозном художественном полотне, которое Оноре де Бальзак назвал "Человеческая комедия", не могло не найтись места портрету французского буржуа. Этим портретом стала повесть "Величие и падение Цезаря Бирото" - история скромного парфюмера, который достиг немалого богатства и высокого общественного положения, но был низвергнут во прах происками врагов.
Не сочтите предыдущее предложение за спойлер - Бальзак с самого начала не делает секрета из сюжета книги, постоянно указывая на события, которые в будущем поведут к краху Бирото. Но автора сюжет не очень-то и волнует - ему интересны характеры и типы. И тут уж он как всегда на высоте. Если говорить о типах, то выбор главного героя не очень-то показателен. Цезарь Бирото буржуа. При этом буржуа, наделенный бескомпромиссной честностью и дорожащий своим добрым именем не на словах, а на деле. Что ж, возможно, во времена Бальзака такие птицы встречались, хотя они и тогда уже были редки. Наблюдать за Бирото интересно: человек не великого ума, но предприимчивый, цепкий, он сколачивает состояние, но при этом не обманывает партнеров и своих служащих (потребитель тут не в счет - одни из самых забавных страниц книги посвящены технике привлечения покупателей путем относительно честной рекламы). Однако его губит тщеславие. Продвинувшись по политической части (он был отмечен вернувшимися Бурбонами как стойкий сторонник короля, еще в 1795 году раненый во время роялистского восстания, причем раненый, как о нем говорили и во что в итоге уверовал он сам, лично Бонапартом), Бирото стал подумывать о том как войти круги знати: обставляет квартиру, дает роскошный бал. И по причине этих чрезмерных и неразумных трат становится легкой добычей настоящих акул буржуазного мира. Здесь и крупные хищники вроде банкиров-воротил Нусингена, дю Тийе или Келлеров, или рыбешка поменьше, вроде незабвенного старика Молине. Рисуя их портреты, Бальзак оказывается в своей излюбленной среде. Как великолепны описания!


Оноре де Бальзак
Господин Молине был мелкий рантье, чудак, какие встречаются лишь в Париже, как определенный вид моха-лишайника произрастает лишь в Исландии. Сравнение это тем более уместно, что Молине принадлежал к странным существам, сочетавшим в себе свойства растительного и животного мира, и новый Мерсье отнес бы его к тем тайнобрачным, которые растут, цветут и увядают на карнизах, в трещинах или у подножия стен старинных и зловонных домов, где существа эти по преимуществу и встречаются. На первый взгляд это человекорастение из класса зонтичных, обладавшее синим круглым картузом, венчавшим его голову, раздвоенным стеблем, облеченным в зеленые панталоны, луковичными корнями, запрятанными в мягкие покромчатые туфли, белесоватой и плоской физиономией, не принадлежало к ядовитому виду.

 Гениальная ирония и острый глаз классика создают характеристики, которые не утрачивают актуальности и в наши дни:


 Буржуа по природе своей — друг порядка, на словах он склонен идти против правительства, которому тем не менее неизменно послушен; вообще это существо слабое, но иной раз — свирепое; бесчувственный, как судебный пристав, когда дело коснется его имущественных прав, буржуа заботливо кормит семенами курослепа птиц и рыбьими костями — кошку, перестает писать расписку в получении квартирной платы, чтобы насвистать мотив канарейке; недоверчивый, как тюремщик, он все же вкладывает свои деньги в сомнительные предприятия и пытается затем наверстать потерянное мерзкой скупостью.

Именно за такие меткие, емкие наблюдения я и люблю Бальзака. И пусть "Величие и падение Цезаря Бирото" едва ли можно отнести к вершинам творчества писателя, оно не обделено россыпью самородков, которые впору растаскивать на цитаты.

вторник, 28 июля 2015 г.

Виктор Буганов - Мир истории: Россия в XVII столетии

Во второй половине восьмидесятых годов минувшего уже века издательством "Молодая Гвардия" была начата серия "Мир истории". В ее основу была положена интереснейшая задумка: специалисты-историки, корифеи своей отрасли, в доступной форме рассказывают о той или иной исторической эпохе. Увлекательно написанные, но при этом строго научные книги издавались на хорошей бумаге и снабжались богатым, в своеобразном стиле исполненным иллюстративным материалом.
Идея, на мой взгляд, удалась. Книгу Б.А. Рыбакова о Киевской Руси я зачитал едва ли не до дыр. Ее судьбу разделила и вторая,  И.Б. Грекова и Ф.Ф. Шахмагонова о Руси XIII-XV вв. А вот третий том, написанный В.И. Бугановым об истории России в XVII веке, прочитать довелось только сейчас. К сожалению, он стал последним в серии - на рубеже девяностых, либо в силу экономических причин, либо же стремления к глобальному пересмотру отечественной истории, выпуск остановился. А очень жаль - аналогов этому проекту, сочетающему серьезность и увлекательность подхода, я назвать не могу.
Виктор Иванович Буганов
Но вернемся к обозреваемой третьей книги серии, посвященной истории нашей страны в непростом XVII веке. Ее автором выступил доктор наук Виктор Иванович Буганов (1928-1996) - один из самых видных исследователей, большой специалист по истории России в Новое время. Помню, с каким пиететом отзывались о нем наши преподаватели на истфаке. Велика заслуга Буганова и в популяризации истории: в серии "ЖЗЛ" вышли его биографии вождей крестьянских движений Разина, Булавина, Пугачева. Короче говоря, серьезный дядька. И книга у него получилась серьезная.
Формат серии предписывает довольно краткий, но емкий обзор описываемой эпохи, с опорой на источники, с яркими портретами исторических деятелей. С этой нелегкой задачей В.И. Буганов справился. Прочитав три сотни страниц, мы получаем достаточно объемный и концептуальных образ России XVII века. Здесь и очерк Смутного времени, и установление династии Романовых, и народные движения середины века, войны с Польшей и Турцией. И довольно занимательный анализ начала Петровской эпохи. Присутствует также рассказ о культуре и быте Московского царства. Что особо подчеркну: оценки взвешенные и точные, стиль спокойный. Создается впечатление, что слушаешь лекции хорошего преподавателя. В отличие от двух первых томов серии, книга Буганова получилась, на мой взгляд, несколько суше, "научнее", но при этом не утратила живости и красок.
Страницы из книги
 Еще раз спасибо авторам и издателям за такой чудесный подарок как серия "Мир истории". В наш век, когда труды серьезных ученых с трудом пробиваются к читателю сквозь буйную поросль создателей фантазий на историческую тему, было бы очень неплохо переиздать цикл. А еще лучше продолжить в заданном первыми книгами русле. 

Выводы: как историк по образованию, я не рассчитывал почерпнуть из этого тома какие-либо откровения. Но мне доставило искреннее удовольствие наблюдать как решает маститый ученый нелегкую задачу рассказать просто о сложном. Ну а заодно еще раз прикоснуться к такой неоднозначной и интересной эпохе как семнадцатый век.