пятница, 21 марта 2025 г.

Уолт Шелдон - Пилот - убийце, прием!

В числе немногих сайтов, за обновлениями которых я постоянно слежу, есть блог американского писателя Джеймса Ризонера (James Reasoner). Пишет он по преимуществу в жанре вестерна, а в качестве читателя щедро делится впечатлениями о прочитанном. Причем в основном читает книги и журналы из давно ушедшей эпохи палпа и последующей поры. К его рекомендациям я отношусь с вниманием и частенько беру на заметку понравившиеся ему вещи. 

Так случилось и с рассказом Уолта Шелдона Pilot to Murderer (название я в достаточно вольной трактовке перевел как "Пилот - убийце, прием!"). Делая общий обзор июньского выпуска журнала "Popular Detective" за 1945 год, Ризонер охарактеризовал этот рассказ как "выдающийся" из неплохого в целом номера, и это сразу меня заинтриговало.

Вторая мировая война. Размещающиеся в Англии американские летчики отправляются на своей "Летающей крепости"  В-17 на особо важное задание над территорией Германии. Помимо опасности, которую сулит вылет сам по себе, вскоре становится известно, что в составе экипажа из восьми человек находится агент врага, который не остановится ни перед чем, лишь бы сорвать операцию. Командиру экипажа, от лица которого ведется повествование, предстоит вычислить предателя, пока не стало слишком поздно. Ситуация осложняется, когда стрелка из хвостовой кабины, успевшего перед вылетом доложить командиру, что он видел на летном поле странного человека, находят убитым.

Получился очень динамичный (действие развивается буквально по минутам) и очень герметичный (в буквальном смысле) детектив с неизбежной драматической развязкой. Что понравилось особо, так это умение автора короткими мазками передать атмосферу того времени. На мой взгляд, описание получилось вполне аутентичным. И наверное еще сильнее поразила способность Шелдона раскрыть буквально на нескольких страницах сразу восемь персонажей, каждый из которых имеет свой характер и не кажется шаблонным. Каждый из них одновременно вызывает у читателя доверие и может оказаться главным подозреваемым, за исключением рассказчика, конечно.

Так что согласен с высказанной Ризонером оценкой - может рассказ и не шедевр детективного жанра, но определенно хорош. И побуждает присмотреться к автору.

пятница, 14 марта 2025 г.

Майк Блейкли - Рассвет команчей

Утверждение может показаться спорным, но на мой взгляд художественных книг про индейцев не так уж много. Нет, книг "с индейцами" великое множество, а вот "про индейцев"  - мало. Поясню. К книгам "с индейцами" я отношу все, где индейцы фигурируют, и может быть даже играют важную роль, но где они показаны в фокусе зрения белого человека. Это могут быть очень хорошие, очень интересные и даже великие книги, но в них коренные обитатели Америки предстают как бы со стороны. А в книгах "про индейцев" наоборот, мы видим окружающий мир их собственными глазами . Из самых известных у нас примеров это, например, "Сыновья Большой Медведицы" Лизелотты Вельскопф-Генрих или предназначенные для детей, но такие увлекательные повести Сат-Ока. В англоязычной литературе таких книг больше, стоит вспомнить монументальный роман "Ханта Йо" Рут Биб Хилл.

Вот именно к этой не самой распространенной категории принадлежит роман американского писателя Майка Блейкли (Mike Blakely) "Рассвет команчей" (Comanche Dawn). Что интересно, это не только книга "про индейцев", но и самый настоящий исторический роман, с привязкой к датам и реальным событиям, насколько это возможно, конечно, для такой "неисторичной" среды как американские прерии той эпохи. В центре сюжета история возникновения племени команчей. Команчи - одно из самых сильных и самых известных индейских племен, название которого слышали, наверное, все. Может вызвать удивление факт, что это и одно из самых молодых племен. Оно отделилось от своих прародителей, племени шошонов, только в конце 17 века. И уже спустя несколько десятилетий стало одним из самых могущественных и опасных. Как это произошло? Ответ прост: команчи первыми из племен прерий поняли, что верхом на мустанге можно не только перемещаться из одной точки в другую, но и можно охотиться и воевать. Да-да, привычная для народов Европы и Азии практика кавалерийского боя стала для индейцев откровением. Впрочем, не стоит забывать, что и с лошадью они познакомились относительно недавно.

Вот эту историю и рассказывает нам автор сквозь призму судьбы главного героя. Жизнь его, от момента рождения, оказывается тесно связана с мустангами, недаром он получает имя Наездник. Именно ему предстоит вместе с друзьями осваивать новые методы войны и охоты, чтобы затем повести соплеменников на новые земли, создавая новый народ. Майк Блейкли открывает перед нами панораму жизни коренных обитателей Америки тех времен, от их быта до представлений о мире и поверьях, причем повествование ведется вполне понятным и доступным языком, без попыток чересчур глубоко погрузиться в среду, чем грешат иные книги про индейцев. Параллельная сюжетная линия показывает историю северных испанских колоний, которым первыми предстоит столкнуться с новой появившейся в прериях силой. 

В итоге имеем очень хороший роман, который придется по нраву и тем, кто интересуется историей коренных народов Америки. и просто любит увлекательные приключения "про индейцев".

среда, 5 марта 2025 г.

Новые расследования Сьюзен Райленд и Аттикуса Пюнда

Наткнулся на новость о скором выходе книги Энтони Горовица "Убийства в Марбл-Холле" (Marble Hall Murders). Должен признать, что для меня это известие одновременно радостное и слегка тревожное. Оно вернуло меня к трудной, но славной поре работы над переводом первых двух частей детективной серии Горовица: "Сороки-убийцы" и "Совы охотятся ночью". Почему радостное, понять легко: хороших и интересных книг должно быть много, а от Горовица я иных не жду. Тревога же связана с тем, что изначально избранный автором формат с "книгой в книге" настоятельно подразумевал одноразовое использование, и сама идея продолжения выглядела рискованной, ведь количество книг в вымышленной серии про Аттикуса Пюнда уже строго определено, а их автор умер. К тому же, на некоторые из них Горовиц разместил своего рода спойлеры, раскрыв общее содержание интриги. Соответственно, использовать их становилось невозможно. Однако он нашел выход, написав "Совы охотятся ночью", и я не сомневался в его способности сделать это еще раз, тем более что закон "спрос рождает предложение" универсален. А спрос после двух книг-бестселлеров и удачного по отзывам зрителей сериала, был обеспечен.

Поэтому известие о выходе новой книги в серии меня не удивило. Уже аннотация позволяет нам понять, каким образом Горовицу удалось выйти за поставленные им самим рамки. Сьюзен Райленд переезжает из Греции в Англию и хочет вернуться к редакторской работе. И первое, что ей предстоит редактировать, это продолжение серии об Аттикусе Пюнде, написанное другим автором. Погружаясь в работу над книгой, Сьюзен вновь оказывается в сети интриг, связывающих литературный вымысел с реальной жизнью. Вот только на этот раз мишенью для убийцы оказывается она сама...

Ну что же, блестящий замысел, обещающий нам новый отличный эпизод в "двойной" детективной серии. Будем ждать выхода книги, который намечен на 10 апреля. Вот только когда сможем мы его увидеть в переводе на русский язык, остается тайной, распутать которую не под силу даже самому Аттикусу Пюнду. И тем не менее, будем ждать и надеяться.