четверг, 22 января 2026 г.

Сериал "Сандокан" - новая версия

Давненько ничего не постил в разделе "Экранизации", отчего еще радостнее, что появился хороший повод. А им стал показ первого сезона сериала "Сандокан: Принц пиратов", снятого по мотивам произведений Эмилио Сальгари. Сальгари - культовый для Италии писатель, да и в других странах весьма популярный среди ценителей приключенческой литературы, поэтому к его творчеству киношники обращались уже не раз. В частности, про Сандокана уже снимали сериал в 70-е годы. Я его пока не смотрел, но теперь обязательно посмотрю, хотя бы для сравнения. А вот выход нового сериала пробудил мое любопытство. Смотреть начинал не без опаски, так как в последние годы режиссеры и сценаристы практикуют "творческий", если мягко выразиться, подход к классическим сюжетам и жанрам. 

Слава богу, не в этот раз. Безусловно, веяния времени сказываются, но в данном сериале они свелись по большей части к злоупотреблению компьютерной графикой, полностью обойдя стороной модные темы гендерных и расовых мутаций героев. Фильм смотрится как доброе старое кино из прошлых лет, что мне очень импонирует.


Безусловно, сериал снят очень сильно "по мотивам". Честно признаюсь, я не берусь сказать какая именно книга положена в основу. Но сюжетная канва близка к оригиналу: отважный пират Сандокан во главе отчаянной команды малайцев наводит ужас на Южные моря. Ему противостоит английский авантюрист Джеймс Брук, "борец с пиратами", и султан Брунея, коварный и безжалостный монарх. Между тем, прихотливая судьба сводит Сандокана с дочерью британского консула в Лабуане Марианной, откуда берет начало романтическая линия. Отличием сериала от книги стала попытка придать фильму большую глубину, сохранив при этом приключенческий антураж. В частности, затрагиваются темы угнетения коренных народов, даяков, и их борьбы против колонизаторов. Есть стремление придать многомерность героям истории. Так, Сандокан претерпевает эволюцию от бесшабашного морского разбойника до борца за свободу. Янес, запомнившийся мне по романам Сальгари как добродушный и хитроватый балагур, здесь человек, переживший большую личную трагедию и ищущий свой путь в жизни. Очень понравился Брук - на первый взгляд просто искатель приключений, но тоже с двойным дном и непростым прошлым. Кстати, в сериале в образе творчески одаренного юноши Эмилио выведен, надо полагать, сам Сальгари - такой вот оммаж создателю саги.

 

Что не понравилось по сюжету, так это стремление скатиться иногда в мелодраму, но не настолько, чтобы сбить общий настрой. Ну и полное название "Сандокан: Принц пиратов" - наверное, отсылка к классике Голливуда "Робин Гуд: Принц воров", но все равно не в тему.

Вполне устроил подбор актеров. Звезд первой величины мы тут не увидим, но образы переданы, на мой взгляд, удачно. В роли Сандокана популярный, как я понял, турецкий актер Джан Яман. На мой взгляд, по части артистического таланта к нему есть вопросы, но общей картины он не портит, остальное искупает фактор внешности - идеальный благородный разбойник. Ну а по героям второго плана вообще красота. Очень понравился Янес в исполнении итальянца Алессандро Прециози, но и конечно Эд Вествик в роли Джеймса Брука - мне кажется, что он в своей роли выглядел более убедительно, чем ее смог бы сыграть настоящий раджа Брук :) Порадовало появление на втором плане Джона Ханны. Ну и обилие аутентичных представителей многоликого Востока.

Короче говоря, первый сезон порадовал, жду второго. Тем временем можно посмотреть старую экранизацию, ну и самое главное, перечитать уже знакомые книги Сальгари и прочитать новые, благо что теперь вся сага о пиратах южных морей доступна нашему читателю.

пятница, 16 января 2026 г.

Майкл Муркок. Марк Ходдер - Тайна Альбиноса

Так уж вышло, что тема Константинополя, в котором я побывал в предыдущей прочитанной книге, меня не отпустила. Но на этот раз это совсем другой Константинополь и совсем другая эпоха. Впрочем, уже не Константинополь, а Стамбул. А время, в котором разворачивается действие, не шестой век, а начало 30-х годов двадцатого. Есть основания полагать, что и вариант вселенной не совсем наш, но об этом знают только авторы книги, известные выдумщики Майкл Муркок и Марк Ходдер.

Книга называется "Тайна Альбиноса" (The Albino's Secret) и заявлена как первая часть в серии "Метатемпоральные детективы". В каком-то смысле весь этот роман представляет собой переплетение литературных аллюзий, словно матрешка вложенных одна в другую. Так, главный герой, сэр Ситон Бегг, часто сравнивается со своим вымышленным альтер эго, персонажем популярных детективных историй Септимусом Блейном, а тот, в свою очередь, уводит нас к основному прототипу, Секстону Блейку – книжному сыщику, слава которого в конце 19 – первой половине 20 веков уступала разве что славе Шерлока Холмса. Подробнее о Секстоне Блейке можно почитать на Форуме литературы приключений. Еще одним ярким персонажем, нередко появлявшимся в саге о Секстоне Блейке, был его заклятый враг месье Зенит, по прозвищу Альбинос. Именно в его честь названа эта книга: «Тайна Альбиноса».

Кстати, Ситон Бегг и Зенит уже появлялись в творчестве Майкла Муркока прежде – речь о сборнике «Метатемпоральный детектив», некоторые рассказы из которого переводились на русский.

Итак, начало тридцатых годов XX века. Сэр Ситон Бегг и его верный спутник доктор Таффи Синклер (еще одна отсылка – к преданному помощнику Секстона Блейка по имени Тинкер) прибывают в Стамбул. Под властью президента Кемаля Турция энергично идет по пути модернизации. Но возникает проблема - загадочная преступная организация во главе которой стоит некто, известный под прозвищем Красный Король, безжалостно устраняет приехавших в Турцию иностранных специалистов. Наш герой и его товарищ получают от британского правительства поручение разобраться в происходящем и найти виновника. Расследование приведет сэра Ситона и доктора Синклера к совершенно неожиданным открытиям и закончится увлекательным и опасным путешествием в несуществующую страну.

Роман написан в лучших (в буквальном смысле) традициях палповой литературы первой половины XX века. Сюжет полон головокружительных поворотов, смертельных поединков, погонь и всех прочих атрибутов хорошей приключенческой и детективной истории. И все это в исполнении восхитительного ансамбля персонажей, как положительных, так и отрицательных. Не говоря уж о главгероях и главзлодеях, чего стоят такие колоритные типы как инспектор турецкой полиции Сабахаттин Сан-Сериф или мадам Мелодия!  Возвращаясь к аллюзиям, повторю, что их тут много, в том числе на творчество одного из авторов, Майкла Муркока. Есть и прямые включения: на страницах книги появляются извечные противники фон Бек и Клостерхайм, герои другой саги автора. Многие скрытые отсылки я наверняка пропустил, потому как знаком с творчеством Муркока весьма поверхностно, но это не помешало мне насладиться книгой.

Кстати, узнал, что такое метатемпоральный герой. Это те, литературные герои, что остаются неизменными в течение длительного периода времени, и тем самым оказываются как бы вне времени. Например, тот самый Секстон Блейк, появившийся в 90-е годы XIX века и линейно просуществовавший на страницах печатных изданий до 70-х годов века XX, лично нисколько не изменился, хотя эпохи вокруг него менялись вместе с читателями. Очень любопытная мысль, во многом справедливая к подобным героям, например, к тому же Шерлоку Холмсу.

Ждем выхода следующей книги, правда о сроках пока еще ничего не известно.


четверг, 27 ноября 2025 г.

Эндрю Ладингтон - Эффект расщепления

В книгах о путешествиях во времени сейчас, мягко выражаясь, нет недостатка. И стоит отметить, что эта тема сильно обесценилась по причине множества изданий самого разного свойства и достоинства. Но это вовсе не доказывает, что среди моря дешевых поделок нельзя найти стоящую вещь. Вот только отделить зерна от плевел становится все труднее. Рад, что с книгой неизвестного мне до доселе автора Эндрю Ладингтона "Эффект расщепления" (Andrew Ludington. Splinter Effect) мне повезло. Признаюсь честно, выбор был определен интересной для меня эпохой, в которой происходит действие романа - Византийская империя в середине VI века, время императора Юстиниана, довольно редкая локация для таймтревелов.

Фабула романа в целом достаточно обычна. Действие начинается в наши дни, но это немного другая версия реальности, потому как изобретены путешествия во времени. Впрочем, процесс это сложный и очень энергозатратный, поэтому используется весьма ограниченно. Любопытно, что научные институты, курирующие перемещения во времени, заняты не столько наблюдением за историческими процессами, сколько добычей ценных артефактов - по сути, кражей предметов искусства из других эпох. Конечно, это происходит лишь в случаях, когда реликвии обречены ходом истории на уничтожение и их исчезновение никак не отразится на ходе истории. Например, речь идет о похищении античных литературных произведений, которым суждено сгореть во время пожара Александрийской библиотеки. Разумеется, такими операциями могут заниматься лишь прекрасно подготовленные и отчаянно смелые люди, не только в совершенстве знающие эпоху, чтобы сойти там за своего, но и обладающие недюжинными навыками выживания. Одним из лучших специалистов в этом деле является Роберт Уорд, известный под прозвищем Кролик (откуда взялось это прозвище читатель узнает по ходу книги). Это почти Индиана Джонс, только без кинематографической харизмы. Он давно стал легендой среди коллег. Однако и в его карьере бывают провалы. Однажды он потерял во время экспедиции своего напарника, а затем столкнулся с противодействием могущественной тайной организации, засылающей в прошлое своих агентов-нелегалов, известных как стрингеры.

Эндрю Ландингтон

Репутация Кролика оказалась под серьезным ударом, и он столкнулся с реальной перспективой отказа в продолжении своих миссий. Поэтому когда ему предлагают сложное и опасное задание, он берется за него не раздумывая. Ему предстоит отправиться в Константинополь периода расцвета Византийской империи, чтобы добыть редчайший артефакт, один раз уже ускользнувший из его рук. Разумеется, не все пойдет так, как задумано, и Уорду не раз придется вспомнить о факторе, который в научной среде получил название "эффект расщепления". Согласно теории, если путешественник во времени окажет на историю достаточно сильное воздействие, в историческом развитии возникнет развилка, и оказавшись в новой версии реальности, путешественник уже не сможет вернуться в свою.

Хочу сказать, что "Эффект расщепления" заставил меня вспомнить об актуальности английского термина "пейджтернер". Я проглотил книгу за считанные дни, местами буквально проглатывая страницу за страницей - редкий для меня случай в последнее время. Причина успеха, на мой взгляд, кроется в балансе двух компонентов. Во-первых, автор хорошо владеет историческим материалом. Я историк по образованию, хоть и не узкий специалист по эпохе, и на мой взгляд Ладингтону удалось создать вполне убедительную картину Константинополя VI века, начиная от исторических фигур и заканчивая мелкими бытовыми деталями. Во-вторых, он хороший рассказчик и мастер поддерживать интригу, то нагнетая, то снижая напряжение. Книга населена живыми, не одномерными персонажами и героями, способными совершать разные, зачастую неожиданные с их стороны поступки. 

Искренне порадовался, что настоящий жанр таймтревела все еще жив и с нетерпением жду выхода следующей книги о приключениях Кролика Уорда, что произойдет в апреле 2026 г. Ну, если не сработает "эффект расщепления", конечно.

четверг, 13 ноября 2025 г.

Аурелиан Луве - О тенях и чудесах

Под загадочным названием "О тенях и чудесах" (Of Shadows and Wonders: 3 New Original Long Stories of the Famous Detective in Victorian London), наводящем на мысль о чем-то сверхъестественном и таинственном, скрывается сборник из трех рассказов или даже небольших повестей о Шерлоке Холмсе. Да, при моем неоднозначном отношении к пастишам и фанфикам, на меня находит время от времени настроение вновь повстречаться с любимыми с детства героями. Тогда я выбираю что-то из бесчисленного множества произведений современных продолжателей, чтобы дать новому автору шанс проявить себя. Кстати, создатель данного сборника - весьма загадочная личность. Мне так и не удалось достоверно определить кто он, но по самым вероятным догадкам, Аурелиан Луве (Aurélien Louvet) - это не профессиональный автор, а французский юрист, написавший забавы ради несколько книг о Шерлоке Холмсе. Причем пишет он, видимо, на английском, потому как хотя его книги есть на французском, на английском их больше, а указаний на переводчика нет.

Признаться честно, в выборе именно этой книги из моря пастишей сыграло роль заявленное в аннотации сочетание классического "конан дойловского" стиля с необычным, почти фантастическим сюжетом. И забегая вперед скажу, что аннотация оказалась вполне правдивой.

В первой из повестей, которая называется "Хронофабулист" (The Chronofabulist), весь Лондон бурлит новостями о человеке, который, по его словам, изобрел машину времени и прибыл в викторианскую эпоху из 1824 года. При этом он приводит в подтверждение факта ряд весьма веских доказательств. Шерлоку Холмсу предстоит выяснить, действительно ли это гениальный ученый или столь же гениальный шарлатан. В чем, на мой взгляд, преимущество современных авторов, так это в их свободе жонглировать жанрами. И если имея дело с классическими пастишами я бы наперед знал, что изобретатель окажется жуликом, то в фанфиках нового времени сюжет может принять самый неожиданный оборот, что и делает его увлекательным. Читал с большим интересом.

Вторая повесть, самая короткая, называется "Исчезновение воздушного корабля" (The Case of the Missing Airship) и рассказывает о том как Холмс и Ватсон искали новейший дирижабль, пропавший без следа во время полетных испытаний. Несмотря на интригующую завязку (кстати, мой интерес к теме дирижаблей был одним из факторов, подтолкнувшим к выбору книги), эта часть показалась мне наименее удачной, с довольно предсказуемым сюжетом.

Зато в третьей части, самой длинной (почти половина от всего сборника), Луве вполне себя реабилитировал. В повести "Дитя тумана" (The Child of the Fog) Холмс ведет дело о таинственном исчезновении маленького мальчика из деревенской усадьбы своего дедушки. Автору вполне удалось передать мрачноватую атмосферу спрятанной в лесах деревушки, заставляя временами вспомнить о болотных топях из "Собаки Баскервилей". 

В общем и целом книга понравилась. Автору действительно удается воссоздать стилистику оригинала, временами мне вполне верилось, что такой абзац мог написать Артур Конан Дойл. Чего мне не хватило, так это фирменного умения Шерлока Холмса поражать окружающих, и читателей в том числе, своими дедуктивными выводами с их последующей расшифровкой - согласитесь, эти эпизоды всегда одни из самых классных в "канонических" произведениях о великом сыщике. Еще одна претензия: несколько смазанные концовки, где кульминация происходит как правило слишком рано, чтобы удержать градус до самого финала. И тем не менее, я ничуть не пожалел, что познакомился с новым для себя автором и провел несколько увлекательных часов среди туманов викторианского Лондона.


среда, 22 октября 2025 г.

Джеймс Хилтон - Потерянный горизонт

Когда-то эта книга наделала много шума и была очень популярной, но со временем подзабылась и отошла в тень. Я давно посматривал на "Потерянный горизонт" Джеймса Хилтона, но все откладывал. А  тут вдруг наткнулся в "Яндекс.Книгах" на аудиоверсию в озвучке Сергея Чонишвили и не смог устоять.

Сюжет книги достаточно прост. Период между двумя мировыми войнами. Невысокого ранга английский дипломат Хью Коннелли и группа европейцев эвакуируется из азиатской страны, где начались беспорядке. Но спустя какое-то время беглецы понимают, что их самолет летит не в Индию, а неизвестно куда, удаляясь все глубже в горы Тибета. Так начинается опасное и удивительное приключение, которое приведет Коннелли и его спутников в уединенную горную долину, где их ждут удивительные открытия.

Легенда о Шангри-Ла, тайном средоточии недоступных простым смертным знаний, прочно вошла в мировую культуру, и уж как минимум в этом заслуга Джеймса Хилтона неоспорима. Как это часто бывает, идея обрела собственную жизнь и обросла смыслами, и каждый находит в ней что-то свое. Для меня самым важным вопросом в книге показалась не загадка почти вечной жизни и молодости насельников таинственной обители, но та сверхзадача, которую они перед собой поставили. Стать хранилищем знаний и опыта, накопленного человечеством за тысячи лет, спасти эти сокровища от гибели в огне пожаров надвигающейся мировой войны и всеобщего варварства. Имеет ли эта цель смысл и оправданы ли средства, каким она достигается? Вот вопрос, больше всего занимавший меня при прослушивании книги и оставшийся после. Каждый, наверное, решит сам для себя. Я же намерен продолжить знакомство с творчеством Джеймса Хилтона. Кстати, если не ошибаюсь, Хью Коннелли появляется и на страницах одного из других его произведений.

пятница, 19 сентября 2025 г.

Джонстон Маккалли - Табвэй Тэм, икона стиля

Хочу представить своим читателям нового героя с загадочным именем Табвэй Тэм. Впрочем, случайная встреча с ним на улице вас едва ли порадует, потому что Тэм - ловкий карманник, промышляющий в нью-йоркском метро. В принципе, ничего загадочного в этом имени нет. В силу рода своей деятельности он получил кличку Сабвэй Сэм (Сэм из Подземки), а по причине сильной шепелявости у него получалось произносить его не иначе как Табвэй Тэм. Так стали называть его и приятели. 

Тэм интересен еще тем, что у него есть знаменитый сводный брат, известный под прозвищем Зорро. Да-да, тот самый герой в маске. Дело в том, что оба они вышли из-под пера американского писателя Джонстона Маккалли. Тэм появился на свет раньше, и хотя оказался в тени славы младшего брата, тоже снискал немалую популярность у читателей палп-журналов. По некоторым подсчетам, про него написано около ста рассказов. Сейчас он известен больше ценителям литературы той эпохи, издающим сборники о его похождениях.

Я взял для пробы рассказ из сборника Adventures of Thubway Tham. Называется он "Табвэй Тэм, икона стиля" (Thubway Tham, Fashion Plate). Тэм только что провернул удачное дельце и вполне доволен жизнью и самим собой, но тут ему повстречался старый приятель по кличке Щеголь Ноэль. Ноэль, записной модник, беспощадно раскритиковал Тэма за его затрапезный костюм, дав понять, что уважающиеся себя карманники обязаны следовать современной моде. Тэм может и пропустил бы насмешки Ноэля мимо ушей, но в тот же день услышал почти то же самое от своего закадычного врага инспектора Крэддока. Задумавшись, что может они и правы, Тэм решает поработать над своим стилем... Что из этого вышло и служит сюжетом рассказа. 

Рассказ небольшой, незатейливый, но увлекательный и читается с интересом. Не то, чтобы откровенно юмористический, но в традициях О.Генри. Значительная часть успеха является заслугой образа протагониста: вопреки преступному ремеслу Тэма, читатель без труда проникается симпатией к этому простодушному, даже наивному человеку, обладающему талантом попадать в забавные ситуации. Мне такие персонажи всегда по душе. А вам?

среда, 14 мая 2025 г.

Надвигается "Шторм Шарпа"

Несмотря на преклонный возраст, Бернард Корнуэлл не устает радовать нас новыми книгами. Особенно приятно, когда эти книги сулят очередную встречу с нашими хорошими знакомыми, Ричардом Шарпом и его отважными стрелками.

В декабре 2025 года в свет выйдет двадцать четвертая книга о приключениях Шарпа. Называться она будет "Шторм Шарпа" (Sharpe's Storm). По хронологии развития действия она займет место между "Полком Шарпа" и "Осадой Шарпа". 

Армия генерала Веллингтона освободила Испанию и готовится к вторжению во Францию. Путь ей преграждают заснеженные  горы, разлившиеся реки, неприступные крепости и  мощные силы французов. Майора Шарпа и его людей ждет самая суровая и кровавая зима во всей их насыщенной истории...

Увы, "Шторм Шарпа" может оказаться заключительным в серии. Вот что говорит об этом сам Бернард Корнуэлл:

Я очень доволен тем как заканчивается книга. Но поставив точку в этом конкретном романе о Шарпе, я испытал и горестное чувство, так как подозреваю, что он может оказаться самым последним его приключением. Не стану утверждать, что Шарп никогда не выступит в поход снова — никогда не говори никогда! — но у меня на уме пара других книг для следующих двух проектов (о них подробнее в свой черед), поэтому на пока с Шарпом скорее всего все. Надеюсь, книга порадует всех вас, когда окажется через несколько месяцев на прилавках магазинов…