четверг, 26 мая 2016 г.

Пол Доузвелл - Пороховая мартышка

Предупреждаю сразу - это не книга про животных, обезьяны тут не при чем. В английском морском флоте парусной эпохи пороховой мартышкой называли юнгу, который подносил заряды от крюйт-камеры (порохового погреба)  к орудиям на батарейной палубе.
Английский писатель Пол Доузвелл (Paul Dowswell) прославился прежде всего как неутомимый популяризатор истории. Он автор шести десятков книг, большей частью научно-популярных, для детей и юношества, ведущий программ на радио и телевидении. Трилогия о приключениях Сэма Уитчела, первой частью которой и является "Пороховая мартышка" (Powder Monkey), его проба пера в жанре художественной литературы.
Начало XIX века, Англия ведет войну с революционной Францией. Сэм Уитчел, паренек из английской глубинки, поступает на службу на торговое судно, но в силу распространенной тогда практики оказывается насильно завербован на военный корабль. На фрегате "Миранда" ему предстоит пройти школу настоящего моряка, обрести друзей и врагов, сойтись в бою с французами и испанцами...


Пол Доузвелл
Тема парусного флота мне традиционно интересна, и я прочитал немало посвященной ей книг. Поэтому когда один из читателей блога спросил моего мнения о Доузвелле и его трилогии, я поспешил заполнить пробел. Признаюсь, меня смущали отзывы на "Амазоне", характеризовавшие "Пороховую мартышку" как повесть, рассчитанную на детей. Там же, однако, ее сравнивали (в выгодную сторону) с серией Патрика О'Брайана про Джека Обри и Стивена Мэтьюрина. Так вот, ни то, ни другое не соответствует истине. Согласен, это не книга строго для взрослой аудитории. Да, на "Мартышке" можно смело ставить возрастное ограничение "12+", потому как тут вы не найдете ни грубой лексики, ни смакования насилия, ни откровенных сцен. Но в то же время язык не убогий, а картинка не приглажена. И взрослому читателю здесь тоже найдется что почерпнуть. Автор глубоко вник в тему, кроме того, талант популяризатора не пропьешь, излагать он умеет обстоятельно, доступно и интересно. Получилась эдакая яркая, наглядная иллюстрация жизни британского парусного флота глазами не офицера (к чему мы более привыкли), но низшего из чинов. Нигде не встречал я такого связного и систематизированного изложения быта и нравов английских моряков. Доузвелл не упускает никаких деталей: распорядок службы, как ели, где спали, даже про сложности, связанные с походом в туалет (гальюн, простите), и то не забыл. Как дважды два разложена боевая работа: расчет орудия, обязанности каждого номера, последовательность стрельбы. И про наказания и развлечения тоже есть, и про взаимоотношения матросов с унтерами и офицерами. И все не нудно, а как бы кстати. Так что просто высший балл.
Но вот сравнивать Доузвелла с Патриком О'Брайаном я бы поостерегся. Да и нельзя их сравнивать: сага О'Брайана - классика в обличье приключенческого романа, а вот книга Доузвелла - приключенческая повесть чистой воды. Каждая хороша по своему, но весовые категории разные. Кого мне Доузвелл напомнил, так это прародителя морского романа, Фредерика Марриэта, а такое сопоставление тоже дорогого стоит.

4 комментария:

  1. Thank you for your kind words, my friend. I'm pleased you enjoyed reading my book.

    ОтветитьУдалить
  2. Анонимный27 мая 2016 г., 19:54

    Спасибо за долгожданную рецензию!
    Книга,видимо, действительно стоящая.Особенно касаемо корабельного быта.Очень интересно было бы узнать об изнанке парусного флота с точки зрения "нижней палубы",а то авторы морских саг нас уже приучили глядеть на флотскую жизнь лишь с барских шканцев. Даже не могу, на вскидку, вспомнить книгу живописующую жизнь матроса.
    Еще раз спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Из английских авторов тут приходит на ум Джулиан Стоквин. Его Кидд тоже начинает с бака, и изнанка флотской славы у него показана хорошо. К сожалению, у нас переведена только та книга, где Кидд уже стал офицером.

      Удалить