понедельник, 22 января 2018 г.

Оливер Аллен - Винджаммеры


Их называли "винджаммеры", то есть "выжиматели ветра". Эти  красавцы со строгими обводами и стройными мачтами стали олицетворением уходящей эпохи парусных кораблей. Уступая в изяществе своим прародителям-клиперам, они превосходили их в техническом плане, обладали большой грузоподъемностью при немногочисленной команде, и это позволило им продержаться в борьбе с пароходами довольно продолжительное время, до 30-х годов XX века.
Именно им посвящена книга Оливера Аллена "Винджаммеры", выпущенная издательством Time Life в серии Seafarers. (Об этой серии я рассказывал в рецензии на книгу "Клиперы"). Признаюсь в очередной раз: каждая книга из этой серии для меня праздник. Начиная с оформления (отличная бумага, обилие иллюстраций, схем) и продолжая содержанием - довольно краткий, но емкий рассказ по существу темы. Вот и из этого тома любознательный читатель почерпнет сведения об истории создания и устройстве этого типа кораблей, о самых знаменитых его представителях и их судьбах, ну и конечно о людях, которые бороздили на них моря. Очень интересным получился у Аллена рассказ о выдающихся капитанах барков, о кораблевладельцах от немецкой династии Лайеш (которым принадлежали знаменитые "Летающие "П" (все названия их судов начинались с буквы "П": "Памир", "Падуя", "Потоси" и др.) до финна Эриксона, последнего представителя уходящей эпохи парусников, благодаря которому многие знаменитые винджаммеры получили новую жизнь. Отдельная глава повествует о совсем не свойственной этим чисто торговым судам роли военного рейдера в годы Первой мировой - она посвящена немецкому барку "Зееадлер" ("Морской орел") и его отчаянному капитану Феликсу фон Лукнеру, последнему корсару под парусом. К сожалению, лишь мельком упомянуто в книге про продолжение жизни некоторых из исторических винджаммеров, которые до сих пор бороздят моря в качестве учебных судов, прививая тысячам молодых курсантов любовь к морю. Среди этих живых памятников истории есть и российские "Крузенштерн" и "Седов".
В итоге получилась замечательная книга о замечательных кораблях, пронизанная ноткой ностальгии по давно ушедшим временам. И разве каждый из нас не испытывает эту романтическую грусть, когда видит на картине или на фото идущий полным ветром парусник? Остается только снова пожалеть, что серия "Великий час океанов" (те самые  Seafarers), начатая "Террой" в конце 90-х, так и не вышла полностью.

4 комментария:

  1. Здравствуйте! Спасибо большое за перевод серии "Записки Флэшмена"! Скажите, а "Флэшмен и Ангел Господень" и "Флэшмен на марше" планируются к изданию? "Флэшмен и Ангел Господень" вроде идёт до книги "Флэшмен и тигр", его решили не издавать?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день!Обе остающиеся книги выйдут, вот только насчет сроков определенно сказать не могу. Насколько владею информацией из издательства, "Флэшмен и Ангел Господень" готовится к изданию.

      Удалить
    2. Спасибо за ответ! Ещё бы очень хотелось, чтобы "Четыре пера" Альфреда Мейсона наконец-то перевели и издали... Ничего об этом не слышали? К Вам за переводом не обращались?

      Удалить
    3. По Мейсону, увы, ничего сказать не могу. Будем надеяться, что когда-то дойдет и до него.

      Удалить